Diskuzní fórum
Netrpíme sprostá slova.
V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!
Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.
Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.
CAPS LOCK je zlo.
Prosím, uvažuje se o titulkách na tento seriál ?
Plánuje někdo dělat titulky k Between?
Planuje niekto pomoct Chochi prekladat serial Powers ? /nechcem na vas tlačiť cenim si vašu pracu chcem sa spytat na blizsie info/nechyba veľa do prekladu serial ma po 10epizod čo si myslim ze nieje vela dakuejm za odpoved
Ahoj Máš rád/a seriály? Bavilo by ťa ich prekladať? pridaj ak mas zaujem :) http://www.comicbox.eu/
Zdroj: https://www.serialzone.cz/forum/cteni/9174-powers-titulky/#ixzz3ab72m1mv
bude někdo dělat titulky na druhou i třetí řadu?
LadyJ napsal(a):
Plánuje někdo dělat titulky k Between?
Ja už na nich pracuju :)
tessera napsal(a):
Ja už na nich pracuju :)
a ty titulky k seriály Numb3rs, které jsi nahrála, ty jsi přeložila kdy?
BuBBleS napsal(a):
a ty titulky k seriály Numb3rs, které jsi nahrála, ty jsi přeložila kdy?
Co jsem na ne tak koukal, tak mi prijde, ze jsou okopirovane z DVD.
ševča napsal(a):
Když se podíváš přímo na web k seriálu, tak se dozvíš, že ty titulky začali dělat nedávno. Dělají je, ale ne tak rychle, jak jsme asi zvyklí. Osobně jsem přešla na anglické a jazyk není tak složitý, že by na to člověk musel umět super dobře anglicky. Pokud aspoň trochu umíš, zvládneš to.
Já Když se podívám na seriál bez titulků tak rozumím každému patemu slovu
Nechce někdo udělat titulky na seriál between? Začal opravdu zajímavě, ale překladatelka to po prvním dílu vzdala.
Neplánuje někdo udělat titulky k tomuto seriálu? Shlédla jsem film, který tomu předchází a pokračování by mne zajímalo.