Diskuzní fórum
Netrpíme sprostá slova.
V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!
Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.
Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.
CAPS LOCK je zlo.
BBQ napsal(a):
Díky, bez tvojí nápovědy bych byla úplně v koncích!
já som v koncoch stále
MichelleCZSP napsal(a):
všichni mi tvrdí, jaký jsem seriálový maniak, přitom z adventu znám jen včerejší seriál (o dnešním jsem slyšela, ale nedívám se)
jinak s tím českým překladem je to fakt něco, je to stejný jak u seriálů, tak u filmy, ty překlady vůbec nesedí... stačí se podívat na: How to get away with murder = Vražedná práva --> češi se totiž zaměřují na význam a ne na přesný název
JÁ naprosto souhlasím s tím překladem. Ale zas upřímně.. vymysli něco lepšího pro How To Get Away With Murder :D "Jak to udělat aby vám prošla vražda" .. nic moc :D
už to mám, .... ale sorry za výraz, ktorý "chumaj" ten názov seriálu prekladal do češtiny......
čo už, nie je nazad ako nazad v zemích česko slovenských . . .
Tak už to taky mám, ale vážně to dalo dost zabrat :D Ale v českém překladu jsem o seriálu nikdy neslyšela :)
Který Zlobr mi poradi ? :)
Dneska si prostě mozek řekl, že mě opustí a já vůbec netuším co s tím, abych se trefila, vyzkoušela jsem x kombinací a nic :( mohu poprosit nějakou hodnou duši o nápovědu? děkuji
...po nápovědě hotovo, ale opět pro mne neznámý seroš, takže i přes x kombinací bych na to nepřišla. No mám co dohánět :)
Tak dnes to uz i ja mam za sebou :)
To mi dalo zabrat :) já věděl, že jsem ten název v ČJ někde slyšel, například na COOLu :) mám pocit někdy v létě? (doufám, že moc nenapovídám)