Diskuzní fórum
Netrpíme sprostá slova.
V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!
Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.
Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.
CAPS LOCK je zlo.
Mám poruchu se psaním a to od mala
A ty titulky jsou bez korekce
Šín Martin napsal(a):
A ty titulky jsou bez korekce
Titulky bez korekce radši nenahrávej. Člověk se sekne a nevypadá to hezky. Ale tady bude blbě i ten překlad. Kdyby sis to po sobě přečetl, viděl bys, že ty věty nedávají smysl.
Šín Martin napsal(a):
Mám poruchu se psaním a to od mala
Tak proc jsi se hlasil jako prekladatel? Bud si k sobe vezmi nekoho, kdo po tobe bude ty titulky kontrolovat, nebo se na preklad vykasli, nehlede na to, ze ani kvalita prekladu neni buh vi jaka.
P.S. Poruchu psani mam take, ale psani velkych a malych pismen, ani i/y mi problem nedela.
LadyJ napsal(a):
Mynimálně je ještě sranda, ale zaměňovat SE na JSE, tak to jsem ještě v životě neviděla. Už jsem se setkala s tím, že někdo napíše JSEM bez J, protože v hovorové češtině se tam to J nevyslovuje, ale kde u zájmena SE slyší to J, tak to je pro mě záhada.
P.S. Nemáš pocit, že je od nás hnusné, že to tak rozebíráme? Třeba má nějakou těžkou formu dyslexie.
Jenom tak mimochodem, to J se nevyslovuje v každé češtině. Správně se má vyslovovat bez něj, ale je fakt, že to asi málo lidí ví, výslovnost se v češtině neřeší.
Jako to je mi líto, že máš jakoukoliv poruchu, ale tak prostě se netlačím do věcí, které s tím nemůžu dělat. Taky se jako astmatik nebudu snažit vyhrávat běžecké závody.
Tessera vložila SK titulky k Between s01e01, ale ty jsou anglické. Doufám, že to byla jen chyba a ne úmysl.
Proč nejsou titulky k supergirl 1x4 ???? prosím může je někdo vložit? děkuji :-)