(Caroline se snažila zastavit Sophie, aby nekoupila odporné žluté šaty.) Caroline: No, možná budu k oltáři kulhat, ale aspoň nebudu kulhat v něčem, co se dá prodat jako prachovka.
Max:(o Nashovi, teplému prodavači v obchodu se svatebními šaty) On není ženich. Ne, ne. Je svobodný a gay. Je tak teplý, že ho vyhodili z One Direction.
(Sophie vytáhne z krabice svatební šaty, které se rozpadnou, a prach z nich je všude ve vzduchu.) Joe: Odkud se vzal všechen ten bílá prach? Snažím se tu vést restauraci, ne diskotéku z 80. let! Sophie: Zklidni hormon! Kupuju si tu jeden z těch tvých zasraných předražených pudingů! Joe: Naštvala bych se, ale právě mě mírně přitahujete. Sophie: Jen mírně?
Oleg: Děvčata, mám velké novinky. Max: Nacpal jsi Hana do mikrovlnky a chystáš se ji zapnout? Oleg: Ale no tak. To jsme zkoušeli. Víš, že se tam nevejde. Max: Je to jediná věc, na kterou je moc velký.
(Caroline je oblečena do strašných žlutých šatů pro družičky.) Caroline: Možná to není tak hrozné. (Uvidí Max, oblečenou ve stejných šatech, jako má na sobě.) Max a Caroline: Je to hrozný.
Caroline:(o šatech) Bože můj! To je ta nejhorší věc, jakou jsem kdy viděla. A to jsem viděla prostitutku, jak si mění tampon na chodníku. Max: Komu říkáš prostitutka?
(Max a Caroline budou družičky na svatbě Olega a Sophie.) Caroline: Jdu si na stanoviště pro hostesku prohlížet šaty a potichu si přát, aby přiletěl asteroid, a smetl nás z povrchu Země. Max: Kdyby se naše přání opravdu plnily, tak by tu teď byla zombie apokalypsa.
Oleg: Je to oficiální. Naše svatba se dostane do Timesů. Caroline: Olegu, jak se můžete dostat do Timesů? The Times bývají dost vybíraví a ty si vybíráš akorát tak něco z nosu.