Fiona: Věříš, že v době Facebooku a Twitteru může čarodějka dělat cokoli, aniž by jí někdo nahrál a změnil na nějakou Youtubeovou psí zrůdu, co vyštěkává "Žeru tě" ?
Lana Winters: Vypadáš jako on, víš to? Jako tvůj otec. Už jsem dočista zapoměla na to, jak byl hezký. Johnny Morgan-Thredson: Dokud jsi mu neustřelila hlavu.
(Monsignor se pokoušel o vymýtání ďábla z Mary Eunice.) Mary Eunice: Dobrý vtip, otče. Mám taky jeden. Byl jednou jeden kněz a ten kněz se jmenoval Alexandr. Jeho mocný pyj byl jako kyj. Říkal mu Salamandr. monsignor Timothy Howard: Ve jménu Krista ti poroučím! Mary Eunice: Máš ho taky jako kyj, otče?
Mary Eunice: Sáhla jsem do našeho zábavního fondu a koupila jsem tenhle nádherný, použitý jukebox. Jsem si jistá, že si každý najde něco, co se mu bude líbit. pacient:(bouchá do jukeboxu) Camelky, krabičku Camelek. Mary Eunice: Ne, Gérarde, to není automat na cigarety.
Leigh Emerson:(V obleku Santa Clause. Jedna pacientka mu sedí na klíně.) Tak co? Vyhulíš ho, když už stojí? Vojedem se jak párek elfů a pak si dáme kuřbo-lízandu...
(Lana objevila komoru s nářadím, částmi lidských koster a s kusy lidské kůže.) Dr. Oliver Thredson: Odhalila jste mého koníčka. Lana Winters: Vyrábíte nábytek? Dr. Oliver Thredson: Většinou lampy. A převážně stínítka.
(Mary Eunice je posedlá ďáblem.) Mary Eunice:(na pacienty) Film na páteční večer, zrovna když bude bouře nejsilnější. Budeme tu sami, v naprosté tmě. Budeme sledovat Ve znamení kříže, což je film plný ohně, sexu a umírajících křesťanů. Bude švanda.
(Sestra Mary Eunice je posedlá ďáblem. Dívá se s ostatními na film Ve znamení kříže.) Frank: Promiňte sestro, ale asi máme problém. Mary Eunice: Teď? Ale teď přece budou žrát křesťany!
Kit: Je to dobrý, vlastně výborný. Bouře zahladí naše stopy. Musíme jen projít těma dveřma a potom přes jídelnu až do kotelny. Shelley: A dovede nás to kam? Do Narnie?
(Alma uvařila večeři, ale než mohla vyndat maso z trouby, Kit jí zatáhl do postele.) Alma: Doufám, že máš rád hovězí tuhé a vysušené, protože tak to bude. Kit: Zato první chod byla lahůdka.
(Novomanželé při erotických hrátkách v pozůstatcích Briarcliffu.) žena: Je mi zle. Doktore, pomůžete mi? muž: Nevím, u vás jde o velmi těžký případ morbidní erotománie. (začne jí svlékat) Připravena na injekci?
žena:(čte) Postaveno 1908. Briarcliffský zámek byl největší léčebnou tuberkulózy na východním pobřeží. Zemřelo tu 46 000 lidí. muž: Myslíš, že tu straší? žena: Těla se vyvážela podzemním tunelem nazývaným Šachta smrti. (na manžela) Určitě to musíme dělat v Šachtě smrti. muž: Pane Bože, ty jsi tak perverzní... Já tě miluju.
(Fiona se parádí před zrcadlem.) Delphine: Slečno Fiono, vypadáte.... Fiona Goode: Mladší? Delphine: Chtěla jsem říct, že krásně. Fiona Goode: No, obojí je správně.
(Addy chce být na Halloween pěkná holka, tak jí matka sehnala masku.) Constance:(na Addy) Tak se půjdem podívat, jestli má máma nějaký šaty, co ti padnou. Tak pojď. (potišeji) Možná nějaký starý těhotenský.