Bosch: Hele nedělej, že umíš číst. Moore: Ha, ha, ha, Haaary. Bosch: Jak je Dlouhej? Moore: Už líp, vytáhli mi tu trubku, tak můžu mluvit. Bosch: A nemůžou ji vrátit? Moore: Naser si...
Julia Brasher: Víš, já si stále myslím, že je to pořád jedno z těch šlechetnějších povolání. Harry Bosch: Co? Dělat policajta? Julia Brasher: Na vraždách. Jako ty. Harry Bosch: Vraždy jsou hloupé. Všechno se odehrává až po skutku. Po výstřelu. Prach se už usadil. Tehdy se ukážeme my. Julia Brasher: Mě to hloupé nepřipadá. Harry Bosch: No tak, ten každodenní uliční adrenalin, který máš každý den, to není nic? Honičky? Julia Brasher: To je pravda. Harry Bosch: Dávání pokut? Rozhánění šlapek, co? Ukazovat turistům cestu ke Graumanově divadlu? A na konci všech těch sraček, když se vrátíš, ještě čistit auta od blivanců? Jak se s tím vraždy můžou měřit?