(Kapitán Holt nabádá Rosu, aby se s jeho synovcem Marcusem rozešla v dobrém.) Rosa: Žádný strach. Nechci, aby to mezi námi bylo trapné. Až bude spát, napíšu mu zprávu, kde bude stát: "Je konec." Holt: Jasné. Přesné. Ale máte pocit, že to stačí? Rosa: "Je konec. Sbohem."? Holt: Ano! To by mělo stačit.
(Terry má trochu upito a stěžuje si kapitánu Holtovi na svůj život.) Terry: Okrsek bez vás není to, co býval. Sup je nejhorší, můj mangovový jogurt... Holt: Ano, ten jogurt už jste zmínil. Terry:(zakřičí) Protože je to důležité!
(Jake a Amy se spolu vyspali.) Jake: Takže jsme porušili pravidlo. Amy: Jo, snad toho nebudu litovat. Jake: "Snad toho nebudu litovat." Název tvojí porno nahrávky? Ne, název naší porno nahrávky!
Terry: Na to nemám čas. Dneska je moje psychologické ohodnocení. Rozhodnou, jestli se můžu vrátit do ulic. Gina: Proč ti tak záleží na tom, co si myslí? Psychologové jsou jenom lidi, co nejsou dost chytří na to, aby byly vědmy.
(Charles spolupracuje na případu se Scullym a Hitchcockem.) Charles: Tyto výhružné telefonáty byly mířené Timu Orskovi z Tim O's Limos. Scully: Zajímavé. V tomhle případu se neustále vracíme ke jménu Tim Orsk. Charles: Protože je to oběť. Rozbili mu okno tímto kamenem. Vymáhají z něj deset tisíc dolarů. Hitchcock: To ano, ale co po něm chtějí? Charles: Deset tisíc dolarů. Zrovna jsem to řekl. Snažíme se zjistit, kdo mu vyhrožuje. Scully: Počkat, mám teorii. Myslím, že slova limuzína a magazín vznikly ze stejného slova. Charles: Tak soustřeďte se! Za to se omlouvám. Vyslechl jsem Orska... Scully: Orsk. Zase on. Charles: Jste k ničemu! Jste naprosto k ničemu! Horší detektivy jsem v životě nepoznal. A to počítám i toho policejního psa, co se snaží ojet každou bombu!
(Jake a Terry jsou spolu v posilovně a Jake zrovna cvičí na běžicím páse.) Jake: Hele, seržo. Spálil jsem 200 kalorií. Terry: To je tvůj tep. Jake: Jo, to sedí.
(Gina si svůj dluh u Jakea vybrala formou telefonátů, ve kterých oznamuje, že Gina umřela, aby zjistila reakce lidí.) Gina: Brečí? Brečí? Jake: Trochu. Gina:(do telefonu) Měla bys řvát pláčem, ty bezcitná mrcho. (položí telefon) A teď zavoláš mé druhé babičce.
Terry: Jak jde tvoje splácení? Jake: Příšerně. Rosa mě přiměla umýt jí motorku. Odplata je mrcha. Sakra, tolik dobrých hlášek s odplatou a já jima takhle mrhám!
(Jake předává Terrymu kufřík s penězi.) Jake: Tady to máš, seržo. První splátka mého dluhu. 1 200 dolarů, víc nemám. Povšimni si faktu, že je to v jednodolarkovách, protože je vážně těžké naplnit bankovkama kufřík.
(Jake vyjmenovává Terrymu fakty, které ho přesvědčily o tom, že něco skrývá.) Jake: Druhý fakt. Za poslední dva týdny jsi byl dvakrát u zubaře. Nikdo nechodí tak často k zubaři. Já u něj nebyl sedm let. Terry: Ale měl bys k němu chodit. Jake: Asi ano. Pořád mě bolí zuby.
Amy: Podívejme, kdo je tady. Jaká byla tvoje noc pití ze staré školy, hm? Pořádná kocovina? Jake: Pššt! Vypni svoji ústní sirénu. Amy: Tady jsou zprávy, které jsi mi v noci poslal. „Nejlepší noc.“„Proč skotská tak krásně pálí?“ „Jak se jmenuje ten ze Serpica?“ „Kdo je ten tvůj kamarád s ping-pongem?“ A nakonec, tvoje fotka na nástupišti v metru, kde jíš čínský kuřecí salát bez trička. Jake: No, minulá noc byla skvělá.
Amy: Alespoň jsi brzo hotový, takže máš čas jít domů a převléknout se na mojí oslavu Díkůvzdání. Jake: Proč se musíme strojit na Díkůvzdání? Ani ho neslavím. Celý svátek je založený na přejídání se. Měli bychom mít sametové tepláky a plíny. Amy: Sako a kravata. W má dokonce slavnostní koženou bundu. Jake: Je to ta, na které není krev.
Holt: Odkapáváte na můj koberec. Jake: Oh, nebojte se, pane. To je jen voda z pisoáru. Splachovací voda z pisoáru. Boyle: Z jeho košile by se dalo jíst. Holt: Proč bych vůbec měl jíst z jeho košile?
(Holt přijde za Jakem.) Jake: Počkat. Předtím než něco řeknete, chci hádat co se stalo podle výrazu na vaší tváři. Někdo zemřel. Ne. Vyhrál jste cenu. Já v tom nejsem moc dobrý.
Holt: Peralto, jak jsi daleko s vloupáním na Adams Street? Jake: Jsme velmi blízko, kapitáne. Kromě kompletní absence důkazů, podezřelých nebo stop. Takže závěr je takový, že nejsem vůbec blízko.
Boyle: Podívejte se na tohle. Ten dealer vystudoval bakaláře dějin umění na Brooklynské univerzitě. Zajímavé, co? Rosa: Proč by to mělo být zajímavé? Boyle: No, je to překvapující, protože by sis mohla myslet, že vystudoval obor o drogách.
Terry: Peralto, zasvěť nás do toho případu vandalismu. Jake: Inu, snadněji už to vysvětlit nejde, seržante, ale někdo kreslí pyje na policejní auta. A očividně nepřestanou, dokud nebude na všech policejních autech v Brooklynu nakreslený penis.
(Amy a Jake obchází nájemníky domu, kde se stala krádež, jestli někdo něco neviděl.) Amy: Dobrý den, pane. Můžeme vám položit pár otázek? chlap: Samozřejmě, ano. Po pravdě jsem opravdu rád, že tu právě jste. Cítíte tu vůni trávy? Jake a Amy: Jo. chlap: Protože nějaký týpek se k nám vloupal, kouřil trávu a utekl. Jake: Myslíte, že se jedná o stejného týpka, který zde na podlaze zanechal ten bong? chlap:(nejistě) Ano.