Andrew: Jenom vám chci říct, jak jsem hrdý že můžu zemřít pro tenhle úkol po vašem boku. A tady jsou lidé, kterým chci poděkovat. Všem těm hodným i těm zlým. Děkuji svému bratrovi Tackerovi, který mě inspiroval vyvoláváním demonů a taky... Anya: Všem je to jedno ty opičáku.
(Démoni plení Sunnydale a na dveře Magického obchodu někdo klepe.) Anya: Tady jste už plenili! Promiňte! Ehm... Zkuste to na konci ulice, mají velké topinkovače.
Xander: Teď půjdeme rovně. Protože se musíme řídit podle Polárky. Willow: Xandere, to není Polárka. To je letadlo! Xander: Ne, to je rozhodně... vzducholoď.
(Giles procvičuje Buffy-bota.) Anya: Dobře, jen myslím, že pojem "chi" může být pro ni trochu těžký na pochopení. Ona není potomek dlouhé linie mystických válečníků. Ona je potomkem toustovače.
Xander: Promiň? Ale kdo tě jmenoval šéfem party? Anya: Ty přece. Tara: Říkal jsi, že by Willow měla být šéfem. Anya: A pak jsi řekl "hlasujem" a bylo to. Jednomyslně. Tara: Pak jsi vyrobil malý odznak s nápisem "Náš šéf" a dal na něj malé hvězdičky... Xander: Pádné důvody, všechny.
Willow: Kde jsou mé dřeváky? Myslím, že pod postelí je dřeváky-požírající příšera. Tyhle málo známé příšery dělají život v Sunnydale tak těžký. Tara: Myslím, že to je Dawnšera. Včera si je půjčila.
(Spike zapálil upíra, který škrtil Gilese.) Giles: Mohl jsi mě zasvětit do svého plánu, zatímco mě škrtil. Spike: Chudáček Pozorovatel. Proběhl ti život před očima? Šálek čaje, šálek čaje, skoro jsem si užil, šálek čaje?
Xander: Podává se večeře. Je to můj vlastní recept. Willow: Zmáčkl jsi tlačítko od mikrovlnky, na kterém je napsáno popcorn? Xander: Vlastně jsem zmáčkl rozmrazování, ale naštěstí tam byla Joyce a napravila to.
(Willow a Xander se dívají na televizi.) Spike: Co je tohle? Jen tak sedíte a koukáte na telku, zatímco zlo stále postupuje. Moc se teda nesnažíte. Navrhuju jít ven a nakopat nějakému démonovi zadek! Co, nemůžete jít ven bez Buffy, o to jde? Srabové! Tak ji najdem. Stejně, ona je ta Vyvolená. Notáák! Upíři! Rrr! Odporní! Vyhlaďme je. Za spravedlnost a za... bezpečí štěňátek a za Vánoce, co?
(Riley vyvěšuje plakát s nápisem "Lesbický svazek".) Buffy: Chceš mi tím něco sdělit? Riley: Cože? Ano, jsem lesba. Buffy: Je pěkné, že o tom mluvíš tak otevřeně.
Jonathan: Všichni víme, že Sunnydaleská střední je v některých věcech odlišná. Děje se tu spousta divných věcí. student: Zombie! studentka: Hyení lidi! student: Snyder!
(Parta kouká na video, kde byl zavražděn člověk démonem.) Cordy: Tady. Zastav to. Zvětši to. Xander: To je video. Cordy: No a? V televizi to dělají furt. Xander: Ale ne s normálním videem.
Wesley: Buffy, půjdeš do hrobky Graissovy rodiny a přineseš amulet. Buffy: Opravdu? Wesley: Nedostávalas rozkazy? Buffy: Kdykoliv mě Giles pošle na misi, vždycky řekne prosím. (natěšeně) A potom dostanu sušenku.
(Buffy, Xander a Dawn se schovávají v rakvích, Buffy a Xander z nich vylezou, ale Dawn se z té své nemůže dostat.) Dawn: Určitě na ní byla dětská pojistka. Hele, já nejsem nejmenší, tak proč jsem musela do dětské rakve?