(Buffy a Mike, Cassiin kluk, se baví o plese.) Mike: Vy jste sestra Dawn? Buffy: Přesně tak, Dawn je moje sestra. Mike: To je divné, teď jsem na ni myslel, napadlo mě, že když Cassie nepůjde, tak řeknu Dawn. Buffy: Ty se na Cassie nezlobíš, že tě pořád odmítá? Mike: Ne, je to holka, ne? Nutit chlapy šílet má v popisu práce. Buffy: Sestru pozveš na ples, ale až jako druhou? (Vtom se vysypou mince ze skříňky.) Dám si na tebe pozor!
(Buffy, Xander a Dawn koukají na mrtvou paní v rakvi.) Buffy: V novinách se psalo, že měla neobvyklé rány na krku. Xander: Třeba se řízla při holení a pak zemřela studem.
Buffy: Skalní převis. Xander: Nepodceňuj ho, Buffy, třeba je to převis, co stahuje lidi z kůže. Spike: Je tu jeskyně, dívej... Já jsem blázen, jakou výmluvu má on?
Anya: Teleportace není právo, ale výsada. Minulý týden jsem zrušila jedno kouzlo a mám trest. Můžu se teleportovat jen pracovně. Pokaždé musím vyplňovat letový plán.
Willow: Vím, že jsem ti ublížila a ostatním a promiň. Anya: Co ty víš o démonech pomsty? Na nás lítost neplatí, máme radši "Ó, bože, už mě nemlať mými žebry". Willow: Do toho, řekni co chceš říct, vytrhni mi kosti z těla, já to vydržím. Anya: Nevadí ti to? To pak není zábava. Willow: Promiň.
(Willow se vrátila z Anglie a zašla za Aynou.) Willow: Anyo, neutíkej! Anya: Co tady děláš? Jak to, že nejsi s Gilesem a neučíš se, jak nezabíjet lidi? Willow: Už jsem zpátky. Anya: Vrátila ses, protože už je ti dobře, anebo proto, abys nám připravila děsivou smrt? Willow: Ani jedno.
Spike:(o Dru) Ona patří ke mně. Bez ní už nejsem nic. Buffy: Jo, s tím souhlasím, jsi žalostnej, víš to Nejseš ani ztroskotanec, jseš skořápka. Spike: Jo, ty máš co mluvit. Buffy: Zpřesni to. Spike: Naposledy jsem vás viděl jak se bijete na život a na smrt. Teď na sebe děláte oči jako by se nic nestalo. Chce se mi zvracet. Buffy: Nevím o čem to mluvíš! Spike: No jo, jste jen přátelé. Angel: Přesně tak. Spike: Vy nejste přátelé a nikdy nebudete. Milujte se dokud vás to nezabije, perte se, odhánějte se, až vás to roztřese, ale nikdy nebudete přátelé. Láska není v hlavě děti, je v krvi, krev ve vás bude vřít, aby prosadila svou. Možná jsem i zhrzenej, ale jsem dost chlap na to, abych to přiznal.
Cordelia: Ti kluci ze střední a z vysoké se opravdu nedají srovnávat. Hele, koukni na to. Alex: Ty teď chodíš s klukama z vysoké? Cordelia: Ne, že by ti do toho něco bylo, ale chodím s někým z Delta Deca Kappy. Alex: Ach, tak, mimozemšťan. To už jsi vyčerpala všechny pozemské kluky?
Alex: A my jsme si mysleli, že to bude nudný večer, když nemáme peníze ani kam jít. Willow: Můžeme jít do Bronzu, propašovat tam pytlíky s čajem a poručit si horkou vodu. Alex: Nesváděj nás, Willow, než nás dostaneš do vězení.
Ampatta: Jsi zvláštní. Alex: To mi holky říkají vždycky... Předtím než utečou. Ampatta: Mně se to líbí. Alex: Mně taky, že tobě taky. Hm? Ode mně se angličtinu neuč.
(Cordelia se modlí.) Cordelia: A když mě z toho dostaneš, přísahám, že už na nikoho nebudu tak ošklivá. Pokud si to opravdu nezaslouží. Nebo když budu mít své dny. V tomto případě mi to nemůžeš ty ani nikdo jiný vyčítat. Willow: Řekni si o aspirin. Cordelia: A můžeš mi poslat aspirin?