pan Gold: Co tu děláš? Regina: Skutečná otázka zní, proč je tu tvůj syn s tím mým. pan Gold: Jo, tohle. Ty jsi vlastně nedostala oznámení o rodinném původu, že ne? To je Henryho otec. Regina: Cože? pan Gold: Mám ti to vyhláskovat? Slečna Swanová a můj syn... Regina: Ty jsi Henryho dědeček? pan Gold: To z nás asi dělá rodinu. Má moje oči, nemyslíš?
Sněhurka/Mary Margaret: Musíš mi slíbit, že se nenaštveš. Krasoň/David: Tohle vždycky znamená dobré zprávy. Slibuju. Sněhurka/Mary Margaret: Davide... Minulý týden jsem šla k Regině domů a mluvila jsem s ní. Krasoň/David: Zbláznila ses?! Sněhurka/Mary Margaret: Slíbil jsi, že se nenaštveš. Krasoň/David: Já nejsem naštvaný. Sněhurka/Mary Margaret: To vidím.
mladá Cora: Chci ho zabít. Než to udělám, tak mu chci ukázat jeho srdce, aby ho viděl a věděl, co dělám, až ho budu drtit. Rampelník: A právě proto tě miluju.
Cora:(Shodí na zem reproduktor.) Nelíbí se mi, co ta začarovaná bedna říká. Nejsem proradná. Regina: Není to začarovaná bedna. Odposloucháváme jim telefon.
Krasoň/David: A Rampelník je Henryho děda? Sněhurka/Mary Margaret: Zřejmě. Krasoň/David: A jeho nevlastní babička je Regina, Zlá královna. Sněhurka/Mary Margaret: Vlastně je to jeho nevlastní prababička. A taky jeho adoptivní matka. Krasoň/David: Ještěže tam u nás nemáme Díkůvzdání, protože by ta večeře stála za prd.
Neal: Támhle je bar. Promluvit si můžeme tam. Emma: Já s tebou pít nebudu. Cokoliv, co mi chceš říct, mi řekni teď. Neal: Ne. Bar bude lepší. Neboj se. Ječet na mě můžeš i v tom baru.
král George: Nevěděl jsem, že máš společnost, Jamesi. princ James: Otče. (Na polonahou ženu v posteli.) Tohle je můj otec, král. (Na krále.) Otče, tohle je... král George: Je mi to jedno. Království se zmítá na pokrají bankrotu. Jméno tvé poslední koketnice je mi fuk. Jacqueline: Taky vás ráda vás poznávám, Vaše Veličenstvo.
Hook: Ani ses nezeptala, jak se zotavuju. Sněhurka/Mary Margaret: Jak se cítíš, Hooku? Hook: Pojď blíž a můžeš to poznat sama. Krasoň/David: Chceš přijít i o druhou ruku?
Krasoň/David: Tak pojď. Leroy s trpaslíky pátrá po Coře. Hledají všude, ale naše pomoc by se jim hodila. Sněhurka/Mary Margaret: Opravdu? Jak těžké může být najít na maloměstě mocnou čarodějnici? (Otevře dveře a za nimi stojí Regina.) Krasoň/David: Zřejmě ne moc těžké.
Krasoň/David: Pojďme si s ním promluvit. Emma: Všichni ne, nejsme skupinový šerif. Sněhurka/Mary Margaret: Vždyť jsme tu spolu celou dobu. Emma: Přesvědčujeme ho, že je to tu normální. V normálním městě pokládá šerif otázky sám, bez svých rodičů. Krasoň/David: To je nejspíš pravda. Sněhurka/Mary Margaret: My tady teda počkáme.
Krasoň/David: Přežije to? Dr. Frankenstein/Dr. Whale: Pár týdnů se bude muset zotavovat, ale ano, přežije to. Sněhurka/Mary Margaret: Díky bohu. Dr. Frankenstein/Dr. Whale: Nebo mně.
Krasoň/David: Co oživil Reginina snoubence, tak na tom byl špatně. Sněhurka/Mary Margaret: Daniela? Emma: Oživil? Krasoň/David: A přišel o ruku a pak ji získal zpět. Rejpal/Leroy: Super. Sněhurka/Mary Margaret: Počkat. Daniel se vrátil? Emma: Jako nějaký Frankenstein? Krasoň/David: Tím je Whale. Ten doktor. A Daniel byl jeho... Sněhurka/Mary Margaret: Co se to tu dělo, když jsme byly pryč?!
Dr. Victor Frankenstein: A milované stejně přivést zpět k životu nedokážu, pokud vám jde o tohle. Rampelník: Myslím, že mým nebožtíkům je lépe tam, kde jsou, drahoušku, děkuji za starost.