Vtěrka Castle už si získal přízeň skoro celého oddělení vražd, pouze Beckettová mu pořád nemůže přijít na jméno. Jen z donucení ho zavolá k mrtvému tělu dívky, které se našlo v prádelně jednoho domu v sušičce...
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
Detektiv Kate Beckettová se spisovatelem Rickem Castlem, který sbírá materiál pro svou knihu, jsou přivoláni do prádelny v obytném domě. Jedna ze sousedek našla v sušičce tělo chůvy Sáry Manningové, která pracovala v rodině Petersonů. Pravděpodobně ji někdo udeřil lahví s bělidlem, Sára upadla a narazila hlavou na stůl. Těsně před smrtí měla pohlavní styk. Muž použil kondom. Claudia Petersonová byla v práci, její muž Howard doma, ale Sáru neviděl, protože spal. Oba shodně tvrdí, že Sára měla přítele Brenta, ale že se před měsícem rozešli.
Na videu z kamery ve výtahu jede Sára s prádlem dolů a má mobil, pak se vrací nahoru. Za čtyřicet minut jede znovu dolů, aby dala prádlo do sušičky, ale mobil už nemá. Nenašel se ani v prádelně, ale podle operátora je pořád v domě. Na Sářino číslo chodily poslední dva měsíce hovory z čísla Brenta Johnsona. Brent má však alibi.
O Sářině smrti se Brent dozvěděl od její kamarádky Chloe Richardsonové. Chloe, která sehnala Sáře práci u Petersonových, naznačí, že Sára měla poměr s Howardem. Howard se ale přizná, že měl poměr s jistou ženou ze své kanceláře a Chloe ho za úplatek kryla.
Castle říká, že zápletku své první knížky vymyslel při sledování One Life To Live, kde mimo jiné i hrál. (v originále "I got the plot of my first novel by watching One Life To Live.")
Castle přijde večer domů a jeho matka ho vítá: Copak to slyším, že by se můj ztracený syn opět navrátil domů z noční šichty? Chytils dneska nějaké zločince? Hrála jsem v jednom dílu Policie New York.
Alexis: Vím, bláznivou houmlesačku.
Castle: Což vlastně stále jsi.
(Beckettová přijde na místo činu.) Ryan: Našla ji tahle babička. Beckettová: A jak že se to vlastně stalo? Ryan: Normálně, šla dolů dát prádlo do sušičky, ale byla plná. Vrátila se za půl hodiny, sušička stále jela, ale to už bylo moc tak vzala věci do svých rukou... Beckettová:(Přeruší ho.) Neříkej mi že tahle stařenka někoho zabila kvůli sušičce?! Ryan: Ne, otevřela ji, že to cizí prádlo vyndá a tam našla tohle. (Ukazuje na mrtvolu.)
(Castle je u právníka, aby podepsal papíry, kdy se město zříká zodpovědnosti za jakákoliv zranění, která mu během případů způsobí.) právník: Pane Castle, upozorňuji vás, že když se během svého výzkumu pro novou knihu po boku detektiva Beckettové zraníte, nemůžete žalovat město. Když vás postřelí, nemůžete žalovat město. Když vás zabijí... Castle: Moje neživé ostatky nemůžou žalovat město. právník: Vaši pozůstalí, pane Castle. Kate: Musím čekat, až to podepíše, nebo ho můžu zastřelit rovnou?
Castle: Vy byste s náma mohla hned hrát poker. Beckett: Vy, James Paterson a zbytek ze žebříčků bestsellerů? Ne díky Castle, nejsem v balíku. Castle: Tak aspoň svlíkací. Beckett: Prominte, horory moc nemusím.
Rick: Detektive Beckettová, už se vám po mně stýská? Vážně? Oni to dělají i v noci? Mě prostě dojalo, že jste si na mě vzpomněla. Aha, vy jste dostala příkaz, zavolat mi? Už chápu.
(Castle a det. Becketová vstupují do bytu chůviných zaměstnavatelů.) Kate: Paní Petersonová? Detektiv Kate Becketová, Policie New York. Chtěla bych vám položit pár otázek ohledně Sáry Manningové. Castle: Richard Castle, jen New York.
Alexis: Vážně? Ty jsi měl chůvu? Castle: Jo, akorát tehdy jsme jim neříkaly chůvy. Alexis: A jak se jim říkalo? Castle: No já nevím. Alkoholičky? Poblázněné psychopatky? Ne, ne, ne, počkat. Naprosto nezodpovědné ženy středního věku, které místo toho, aby mě hlídaly, zatímco ty jsi pracovala, se místo toho dívaly celý den na telenovely. Martha: Nevím, co si stěžuješ, nejsi zas tak nepovedenej. A nezapomínej, že ty dobré geny máš ode mě. Castle: No, to je něco, co se nedá ověřit, že?
Kate Beckett: Jak dlouho mě vlastně hodláte pronásledovat jako stín? Castle: Těžko říct. Když píšu novou postavu, tak se nedá říct, v kterou chvíli mě políbí múza. Kate Beckett: Myslela jsem, že zdrojem vaší inspirace jsem já. Castle: To jste, detektive, při mnoha činnostech. Kate Beckett: Tak pozor, ať vás vaše inspirace nepraští.