Rick: Měli jsme dohodu. Já tě s námi nechám bydlet a ty nebudeš mluvit o mé práci. Martha: Co bych o tom měla povídat? Vždyť od doby, co jsem se nastěhovala, jsi nenapsal ani řádku.
Kate: Ty věříš tomu, že mohli být jenom přátelé? Castle: Možné to je. Kate: Možné to je, ale ne pravděpodobné. Castle: My dva jsme byli jenom přátelé čtyři roky. Kate: Až na to, žes se mnou chtěl celou tu dobu spát. Castle: Cože? Promiň, ale tys byla ta, co se chtěla vyspat se mnou. Kate: Cože? Castle: Neříkej mi, že se takhle oblíkáš kvůli Espositovi.
Lanie: Neshodují se. Beckettová: Co tím myslíš, že se neshodují? Lanie: Myslím tím, že kulky v hrudi Lestera Hamiltona nebyly vystřeleny ze zbraně Beaua Randolpha. Castle: Jsi si jistá? Lanie: Ne. Celý den tady jenom posedávám a všechno si vymýšlím.
(Castle zjistí od det. Kate Becketové, že někdo vraždí podle jeho knih.) Castle: Mohl bych dostat kopie těch fotek? Kate: Kopie? Castle: Chodím hrát poker. Většinou s ostatními spisovateli. S pattersonem, Canellem. Samí autoři bestsellerů. Nemáte ani tušení, jak by mi záviděli. Kate: Záviděli? Castle: Že někdo kopíruje co jsem napsal. Panečku. V mém světě je to něco jako největší vyznamenání. To je skoro na síň slávy. Kate: Zemřeli lidé, pane Castle. Castle: Těla si klidně nechte, já chci jen ty fotky.
(Castle a det. Becketová vstupují do bytu chůviných zaměstnavatelů.) Kate: Paní Petersonová? Detektiv Kate Becketová, Policie New York. Chtěla bych vám položit pár otázek ohledně Sáry Manningové. Castle: Richard Castle, jen New York.
Alexis: Vážně? Ty jsi měl chůvu? Castle: Jo, akorát tehdy jsme jim neříkaly chůvy. Alexis: A jak se jim říkalo? Castle: No já nevím. Alkoholičky? Poblázněné psychopatky? Ne, ne, ne, počkat. Naprosto nezodpovědné ženy středního věku, které místo toho, aby mě hlídaly, zatímco ty jsi pracovala, se místo toho dívaly celý den na telenovely. Martha: Nevím, co si stěžuješ, nejsi zas tak nepovedenej. A nezapomínej, že ty dobré geny máš ode mě. Castle: No, to je něco, co se nedá ověřit, že?
(Beckett se právě dozvěděla jméno postavy, kterou Castle píše podle ní.) Beckett: Co je to vůbec za jméno, Nikki Heat? Castle: Policejní. Beckett: Je to jméno pro striptérku. Castle: No, říkal jsem, že bude drobet koketa. (po chvilce debatování nad jinými jmény) Beckett: Změň to jméno, Castle, dneska !
Castle:(k Alexis) Aspoň pro jednou bych byl rád, kdyby někdo přišel a řekl něco nového. Beckettová: Pane Castle? Castle:(Vytáhne tužku.) Kam to chcete? Beckettová:(Vytáhne odznak.) Detektiv Kate Beckettová, Newyorská policie. Chceme vám položit pár otázek ohledně vraždy, která se odehrála dnes v noci. Alexis: To je nové.
(Castle a Beckettová vyslíchají mladíka kvůli vraždě, jejíž vražedná zbraň je 135 let stará láhev skotské.) mladík: Lidi, nikdo nikoho tou lahví nepraštil. Castle: Jo, jestli ale budete dál míchat limonádu se skvělou skotskou, tak se to možná změní... Beckettová: Dobře, Castle. Radši už jdeme. Děkujeme. (při odchodu) Castle: Debilní malej nevzdělanej fracek si nezaslouží... Slyšela jste, co říkal? ... Limonáda. Kdybych byl o 15 let mladší, tak bych tomu klukovi ukázal.
(Castle s Beckettovou jsou na místě činu u kolotoče v Central Parku. Castle vidí přijíždět auta FBI.) Castle: Buď na druhé straně parku právě přistálo UFO... Beckettová: ...nebo FBI soudí, že je to jejich případ. Castle: Třeba se jenom chtějí svést na kolotoči, když není fronta.
(Podezřelý při výslechu odpovídá tak, že si vůbec nepomáhá.) Castle: Když vám četl myšlenky, trvalo mu to dlouho? podezřelý: Ne, ani ne. Castle: To jsem si myslel.
agentka Shawová: Tak jak dlouho už spolu spíte? Beckettová: My... My spolu nespíme. My... on... on mě jen pozoruje. agentka Shawová: Jo. Viděla jsem, jak vás pozoruje. Castle: Ne, říká pravdu. Kromě mého druhého manželství je tohle nejméně sexem poznamenaný vztah jaký jsem kdy měl. agentka Shawová: Když spolu teda nespíte, proč je pořád s vámi? Castle: Víte, že vás slyším?
Beckettová: Nejsou tu žádné stopy po zápasu. Vrah ji znal. Lanie: Dokonce jí koupil květiny. A kdo říká, že romantika je mrtvá? Beckettová: Já. Každý sobotní večer. Lanie: Trocha rtěnky by nezaškodila.