plakát seriálu

Cena za lidskost

(Being Human)

Hlášky ze seriálu

04×08 The War Child

Eve: Dokázala jsi to, Annie.
Annie: Takže jsem vážně tady?
Eve: To byla tvá nedokončená věc. Jediné, co jsi musela udělat, bylo zachránit svět.
Annie: A nemůžu se vrátit?
Eve: Ne. Ale na druhou stranu, ty jsi nikdy moc nebyla na dodržování pravidel.

04×08 The War Child

Cutler: Hej. Nezabil jsem tě?
Alex: Věř mi. Jsem stejně překvapená, že vedeme tenhle rozhovor, jako ty.

04×08 The War Child

Alex: Zemřou upíři, když je vyhodíš do vzduchu?
Hal: Většina věcí umře, když je vyhodíš do vzduchu.

04×08 The War Child

Tom: Vždy buď milý, zdvořilý a měj materiál na postavení bomby.

04×08 The War Child

Hal: Nedokončená věc obvykle bývá víc život naplňující, než někoho zbít.
Alex: Ne pokud jsi Skot.

04×07 Making History

(Alex se přemístí a je nadšená.)
Alex: Juchů. Jo! Jak daleko to bylo? Dvě stopy? Jo!
Hal: Ve stejné místnosti. Špatným směrem.
Alex: No, zkus si duchovní přenos sám.
Hal: Přenést se duchovsky! Bože, až se odsud dostaneme, už nikdy se neuvidíme.
Alex: Ach, opravdu? A já myslela, že je tohle začátek vztahu!
Hal: (buší na dveře) Cutlere!
Alex: Tak jak jste se poznali? To je vlastně vtipná historka. Jeho kamarád mě zabil a on pak pil mou krev. Ha!
Hal: Ha! Dostaň se ven a otevři ty dveře.
Alex: Víš, na někoho, kdo pracuje v sektoru služeb, neumíš mluvit s lidmi.

04×07 Making History

Alex: Slyšel jsem správně, že jsi pil mou krev?
Hal: Nevěděl jsem, že je to tvá krev.
Alex: A kvůli tomu se mám cítit líp?

04×07 Making History

Hal: Předpokládám, že zavřeš oči a představuješ si sama sebe někde jinde.
Alex: Tohle dělám od chvíle, co jsi přišel. Věř mi.

04×07 Making History

Hal: Tři lidi nemůžou spolu mít večeři. To je barbarství!

04×06 Puppy Love

Tom: Můžeme si pomoct. Ty mi pomůžeš říct Alison, že ji mám vážně rád a já...
Hal: Zabráníš mi, abych Alex roztrhal krk?
Tom: Jo.

04×06 Puppy Love

Allison: Takže jsi zbaběle utekl?
Hal: To je absolutně smě - Jak se opovažuješ!
Tom: Ach můj bože. Ty se nebojíš, že budeš zabíjet. Ty se jenom bojíš.
Hal: Svého času jsem svedl tisíce žen.
Tom: Jo, když jsi byl na krvi. Teď když jsi vystřízlivěl, jsi jako vyděšená kočka.

04×06 Puppy Love

Tom: Hale, našel jsem tyhle sirky a některé jsou zpřeházené.
Hal: To se na to podívám!

04×06 Puppy Love

Tom: FX Fail.
Allison: Jako speciální efekty. Díky bohu si většina lidí myslí, že je to falešné.
Hal: Chlupaté kulky, LOL?
Allison: No, to je jen začátek. Minulý úplněk jsme byli trend. (Vypadají zmateně) Na Twitteru. Na Facebooku je skupina, co se nás snaží lovit.
Tom: Facebook?

04×06 Puppy Love

Allison: Očividně jsem za tebou nechtěla jít přímo, protože jsem nevěděla, co za idiota se takhle zveřejní na Youtube. Myslela jsem, že bych nejdřív sledovala, ale pak jste přišli na moje krytí. Takže. Co za idiota se takhle odhalí na Youtube?

04×06 Puppy Love

Hal: Pak je čas deklarovat své úmysly! Napiš jí báseň a pak si promluv s jejím otcem.
Tom: Annie říkala, že bych se měl prostě opít a pokusit se s ní muchlovat.
Hal: Tyhle dny je všechno tak zvířecké! Měl jsem raději systém věn.

04×06 Puppy Love

Kane: Průsery se stávají. Život je kontaktní sport. Jestli neustojíš horko, drž se dál od ohňostroje.
Cutler: Co?
Golda: Miluje akční filmy, neptej se.

04×06 Puppy Love

Golda: Naposledy, když se mnou někdo takhle mluvil, tak jsem si z jeho kůže udělala obal na Filofax. Bože, chybí mi osmdesátá!

04×06 Puppy Love

Allison: Neříkejte mi, že jste pořád ještě na MySpace?
Hal: My jsme spíš na Ceefaxu.

04×05 Hold the Front Door

Hal: Víš o tom, že chce Tom postavit na zahradě bazén?
Annie: (nadšeně) Jo!
Hal: Ty jsi v popírací fáze ohledně toho, že je to tak?
Annie: Jo! Je to brilantní!

04×04 A Spectre Calls

Dr. North: Netušil jsem, že jste gayové. Většina gayů které znám, mají vkus.
Annie: Je to pronajaté.

04×04 A Spectre Calls

Hal: (nesvůj) Já, um... (Podívá se na Annie)
Annie: Řekni to.
Hal: Jsem jeho... přítel. (Annie se zatváří vítězoslavně)

04×04 A Spectre Calls

Hal: Annie začíná být dole hysterická a já si to neužívám.

04×04 A Spectre Calls

Hal: Omlouvám se za nepořádek.
Kirby: Nemyslím, že je to tak strašné.
Hal: Díky.
Kirby: Na válečnou zónu.

04×04 A Spectre Calls

Hal: Naplánovala každou minutu každého dne našeho života.
Tom: Musíme to zničit.

01×01 Flotsam and Jetsam

(Poté, co George ve vlčí podobě zničil většinu nábytku.)
Mitchell: Tuším, že budeme muset na výlet do Ikey. (Střelí pohledem po Georgovi) A ty víš, jak se kvůli tomu cítím.