Meredith se stěhuje zpět do svého domu a zvyká si na spolubydlení s Amelií a Maggie, se kterými se hádá kvůli stěně. Do nemocnice jsou převezeny dvě mladé dívky, které srazil vlak. Jsou do sebe zamilované, ale jejich rodiče lásku neschvalují. Callie se jich zastává. Arizona si hledá nového spolubydlícího, ale nikdo nemá zájem. April se po třech měsících vrací do nemocnice a Jackson ji netrpělivě očekává.
(Meredith a Amelia se pohádaly kvůli zdi. Stěžují si na sále.) Amelia: Bavily jsme se o tom, že půjde pryč. Meredith: Ty ses o tom bavila. Já jsme pila tequillu. Amelia: Řeklas, že je to dobrý nápad. Pamatuju si to. Já jsem nepila. Meredith: Řekla jsem, že o tom popřemýšlím. Amelia: Já ale slyšela: "Strhněme tu mrchu." Meredith: To mluvila tequilla. Amelia: Když jsi řekla, že je to i můj dům, to za tebe taky mluvila tequilla? Meredith: Jo. To zní jako něco, co by tequilla řekla.
(Amelia se snaží vysvětlit, proč rozbila zeď v obývacím pokoji.) Amelia: Bavily jsme se o tom, že půjde pryč. Meredith: Ne, ty ses o tom bavila. Já pila tequilu. Amelia: Řeklas, že je to dobrý nápad, pamatuju si to. Já jsem totiž byla ta střízlivá. Meredith: Řekla jsem, že o tom popřemýšlím. Amelia: Jo, ale já slyšela: "Ta zatracená mrcha půjde dolů". Meredith: To mluvila tequila. Amelia: Takže když jsi řekla, že je to i můj dům, to za tebe taky mluvila tequila? Meredith: Jo, rozhodně to zní jako něco, co by tequila řekla.
(Maggie se snaží Meredith a Amelii přinutit, aby si mezi sebou vyřešily všechny problémy.) Amelia: Za tu zeď se omlouvám, nějak jsem se unáhlila. Meredith: Promiň, že jsem o tobě řekla, že máš blechy.
(Arizona se snaží zjistit, proč s ní nikdo nechce bydlet) Stephanie: Patříte mezi Pětku Seattle Grace. Arizona: To je toho, no tak jsem přežila pád letadla. Stephanie: A bouračku. A to střílení. Možná jste nesmrtelná. Prakticky přes noc jste zvládla jednu z nejtěžších specializací a vzala jste práci Hermannové. A taky její zrak. Arizona:(začne koktat) Ale... ale to jenom... Stephanie: Ojela jste hromadu stážistů a pak je nechala vyhodit. Mluvíte děsně rychle, skoro jako superčlověk. A máte divné jméno. Arizona: To teda není pravda, spala jsem jen s jedním! A mám skvělé jméno. Co dál? Mají lidi problém i s tím, že mám jen jednu nohu? Chci říct... to vážně chodí za mými zády a pomlouvají člověka s jednou nohou? To je přece diskriminace amputovaných! Stephanie: Říkají, že máte ve skutečnosti obě nohy a amputaci jen předstíráte. Kvůli parkovacímu místu.
(Meredith přiběhne do obývacího pokoje, odkud se ozývají rány a uvidí Amelii bušit kladivem do zdi.) Meredith: Co to sakra vyvádíš?! Amelia: Chceš si taky bouchnout? Je to skvělý pocit. Meredith: Ne, ne! Amelia: Přece jsme o tom mluvily. Meredith: Ne, my jsme o tom jenom přemýšlely - a pak jsme šly spát! Maggie: Mně se ten nápad líbí. Aspoň se ten prostor trochu otevře a dostane se sem více světla... (Meredith na ni vrhne rozzuřený pohled.) Maggie: Nebo ne. Špatný nápad. Kdo by chtěl prostor nebo slunce? Hnusné slunce, nesnáším slunce.