(Cristina si bude brát Burka a chce to říct Meredith.) Cristina: Vrátili se! Všichni se vrátili až na ni! Já ji poslouchám, každý den o jejím milostném životě a vysněném chlapovi a tyhle kecy. A když jednou já něco mám, ona si zmizí. Tady přeci nejde o její souhlas. Když jí to řeknu, bude to... Bude to... Kdybych někoho zabila, zavolala bych jí, aby mi pomohla zatáhnout mrtvolu do lesa! Je moje kamarádka.
(Začátek první služby dvaceti nových stážistů.) primář: Osm z vás přejde na snadnější obor. Pět z vás se pod tlakem zhroutí. Dva z vás budou zdvořile propuštěni.
(Stážisti mají v plánu malý mejdan. Když Meredith jde domů, slyší hudbu a vidí půlku nemocnice u ní na verandě.) Meredith: Izzie, já tě snad fakt zabiju!
(v Derekově autě) Derek: Vypadá to, že ten mejdan začíná skomírat. Teď bychom měli vklouznout dovnitř. Meredith: Dneska ale už bylo vklouzávání dost. Bylo to dobrý, ale už to stačilo. Derek:(obléká jí svou košili) Jo, dobrýho není nikdy dost. Baileyová:(zaklepe na okýnko) Můžete s tou šmajchlkárou popojet? Nemůžu vyjet.
(Meredith pije tequillu z flašky a tančí před svým domem. Derek ji sleduje od auta.) Derek: V některých zemích by tě za to zavřeli. (Jde blíž.) Tys mi dala košem pro flašku tequilly? Ta není dobrá. Nevolá, nepíše a když se vedle ní probudíš, tak... Meredith:(políbí ho) Vem mě někam, Dereku.
(Když Meredith vejde do domu, někdo ji skoro zvalcuje lampou. Vezme ji se sebou a vykřikuje na George.) Meredith: Kde je ta Izzie?! George: Ona to s tebou neprobrala? Meredith: Tohle měla být malá sešlost na přivítání toho jejího kluka, ne? George: Jo, jo, Izzie má hodně kamarádů. Meredith: Izzie tolik lidí ani nezná! George: Měla ti to říct. Meredith: Já tohle nijak nezvládám. George: Chceš abych všechny vyhodil? Já teda všechny vyhodím! Cristina:(rozjařeně ze středu místnosti) Holka, tys to stihla! Meredith: Sakra! Podrž to! (nacpe mu do rukou lampu) A tohle mi dej. (vezme si od něj flašku) Já to stihla!!!
George:(při pohledu z galerie nad operačním sálem) Kéž bych to srdce mohl držet. Cristina: Srdce může držet i opice. George: Máš vztek, že tam nejsi ty.
Meredith: Po takové době! Tak ty ses starala o mě, že spím se svým šéfem, a teď děláš stejnou věc?! Cristina: To není stejné. Meredith: Je to přesně... Cristina: Ne, není. Ty a McVysněný jste v tom po uši. Meredith: A ty jsi s Burkem kde?! Cristina: Ve Švýcarsku. Tam jsou neutrální. A dělají hezké hodinky.
George: Tobě to sluší. Meredith: Mám nový lesk na rty. Žena mého bývalého vypadá jako zatracená Isabella Rosellini a já jako...já. Když je oběť, snažím se jí trumfnout. Není to pitomost? George: To ne, je to chytrý. Ten nový lesk, nepopraskají ti rty a...proč, proč, proč jí chceš trumfnout? Meredith: Jsem mstivá milenka. George: No i tak ti to sluší.
(o Joeově speciální operaci, kterou si nejspíš nemůže dovolit) Joe: Alexi, ty mě odtud musíš dostat. Nech mě převézt do okresní nemocnice. Alex: To ti nedoporučuju. Tady tě zabijou a zase oživí, ale v okresní tě jenom... Zabijou.
Finn: Hmmm, dobře, tak... Takže máš dvě možnosti. Jít ke mě, osprchovat se, pujčit si moji košili, a já ti uvařím večeři. Přihrádka jedna. Přihrádka dvě? Půjdeš domů. Ale ty vezmeš jedničku, protože v podstatě toužíš chodit nahá po mém bytě, ne? To si myslím. Meredith: Mél bys vědět, že nemůžeš říct absolutně nic, co by mě donutilo jít s tebou do tvého bytu. Jsem trochu uražená, že si myslíš, že bych šla s tebou do tvého bytu. A měl by jsi vědět, že já... Držím celibát. Takže... Finn: Sklapni. Meredith: Já absolutně teď nemůžu... S tebou... Spát. Chápeš? Finn: Vyber si jedničku, a já s tebou rozhodně spát nebudu. Meredith: Nebudeš? Finn: Slibuju. Ani tě nepolíbím. Meredith: Proč ne? Finn: Meredith! Meredith: Co? Finn: Vyber si jedničku.
Baileyová: Co je mezi Stevensovou a Dennym? Je to nevinné flirtování, vypukla láska, alebo to Stevensová přehání? Meredith: Vím, že se jí líbil, ale neumím si představit, že by to udělala. Baileyová: Já si neuměla představit, že vy a Yangová budete tak pitomé, že se zaláskujete do specialistů. Meredith: Já pletu. Poslední dobou. Navíc uvažuju, že půjdu na rande s veterinářem. Baileyová: Greyová? Myslíte, že mě to zajímá? Meredith: Ne. Baileyová: Dobrá. Možná, že tak pitomá nejste.
Izzie:(o pacientce - rozvodové právničce) Vyvolat křeče. Jak k tomu někoho donutit? Derek: Buďte trochu kreativní. George: No, když selhali normální metody, co máme dělat? Derek: Stroboskop, opít jí, pověsit jí u stropu a praštit jí pálkou na baseball. Když nebude v křeči, nevíme, kde operovat. A když nevím, kde operovat, nemůžu se jí zbavit. A nechci s ní ráno začínat.
pacientka:(rozvodová právnička) Výtečně. Až na to, že to nefunguje. A mě utíkají hodiny. Leda by někdo z vás chtěl utíkat z manželství. Izzie a George: Ne. pacienta: Sheperde? Derek: Ano? Ne!
(Když si šéf volá po jednom stážisty, aby se dozvěděl, kto odstřihl Dennymu kabel.) George:(zírají sřídavě na sebe a na stůl) Budete i... Něco říkat, nebo... Mě nezlomíte. Začínám se bát, ale mě nezlomíte. Není mi to jedno, co si o mě myslíte, víte to mi není... Jedno. Jen nemůžu říct co chcete slyšet. Což teď v mém životě vypadá jako hlavní. Jen proto, že něco říct nemůžete, neznamená to, že to nechcete. Můžete s někým být, a ste s ním šťastný, a nemilujete ho. Nebo můžete někoho milovat, ale nechcete se s ním... Milovat. I kdyby ste chtěl. A to je zklamání. Mozek vám říká, že chcete, a neshoduje se to s tím, co opravdu chcete. To vyčeprává. A je to komplikovaný. To je život. A ten stojí... Za hovno.
Cristina: Jako puberťačka jsem puberťačky neměla ráda! Meredith: Já nosila černou. Cristina: Ů... Meredith: A taky jsem si barvila vlasy na růžovo. Mně by na maturák nikdo nedostal. Cristina: Mě donutila máma. Můj doprovod mi poblil šaty a pak mě omakal.
Derek: Jen mě napadlo, že by bylo fajn se sejít. Baileyová: Nemáte si s kým popovídat? Derek: Mám si s kým popovídat. Baileyová: Addison je pryč, Burke už tady není a s Greyovou se už ve výtahu taky neočucháváte.