plakát seriálu

Chuck

(Chuck)

Hlášky ze seriálu

03×02 Chuck a tři slova

Chuck: Dobře, počkat, počkat. Pořád tu ještě musí něco být. Musí tu být nějaký rezervní plán v případě, že nepřátelští agenti infiltrují můj byt, ne? Něco jako tlačítko, které po stisknutí zavolá kavalérii, co vtrhne dovnitř a vyklidí to tam. Kde je to tlačítko?
Casey: Tady. Já jsem to tlačítko.

03×02 Chuck a tři slova

(Carina spolu s ostatními okradla svého snoubence. Teď chce zpátky to, co mu ukradla. Ukazuje jí nahrávku ze sejfu, na které je Chuck.)
Chuck: Nejsem jako Carina - agent s chladným srdcem, co kolem sebe rozhazuje slova jako milovat.
Carina: Zabiju tě, Chucku Bartowski.
Karl: Ne, Carino, já zabiju Chucka. Ale neboj, mazlíčku, jsi na řadě.

02×21 Chuck a plukovník

Ted Roark: Je pravda, že by měl syn vidět výsledky práce svého otce. Ale pokud to nebude fungovat, tak se obávám, že se budu muset vrátit k té části, kde všechny zabiju.
Chuck: Co když to bude fungovat?
Ted Roark: Když to bude fungovat? Výsledek bude stejný, ale, víš... Měl bys tomu věřit. Chci říct, nikdo nemá rád cyniky.

02×21 Chuck a plukovník

Ted Roark: Návrat marnotratného syna. Díky, že jsi mi ušetřil starosti s tvým hledáním.
Chuck: Rádo se stalo.
(Agenti Fulcrumu vedou Sarah, Caseyho a Steva.)
Ted Roark: Skvělé, je tu celá banda.

02×21 Chuck a plukovník

(Casey čte vzkaz od Chucka.)
Casey: "Šel jsem zastavit Roarka, vrátím se za pět minut. Chuck." Já ho zabiju.
agent Fulcrumu: Nemějte obavy, agente Casey. O to se postaráme.

02×21 Chuck a plukovník

Steve Bartowski: Mám jednu žádost.
Ted Roark: Cokoli, co mě nebude obtěžovat, je v pohodě, je mi to jedno.
Steve Bartowski: Nech moji rodinu na pokoji.
Ted Roark: Takže nejsem pozvaný na svatbu?
Steve Bartowski: Jak jsi věděl...
Ted Roark: Jsem zapojen do významného konglomerátů padouchů. Málo co mi unikne.

02×21 Chuck a plukovník

Casey: (na Chucka) Udělal jsi tři klíčové chyby, Bartowski. Neuvědomil sis, že jsi poslední půlhodinu byl sledován, nevzal sis sebou dostatek palebné síly a nezeptal ses mě, jestli se chci přidat.

02×21 Chuck a plukovník

(Casey nastoupil k Chuckovi do auta i s radiátorem, ke kterému ho se Sarah připoutali.)
Casey: Buď budeš řídit, nebo s tebou skoncuju.
Chuck: Skoncuješ se mnou? Opravdu? A jak to asi uděláš? Nemáš zbraň.
Casey: Nemyslíš si, že bych tě mohl zabít palcem nebo loktem? Šprt utlučenej radiátorem?
Chuck: Nemůžeš mě zabít radiátorem. Není tu dost místa na to, aby ses mohl dostatečně napřáhnout.
Casey: Mohl bych tě uškrtit řetězem od mých pout.
Chuck: Jo, jo, to bys asi mohl.

02×15 Chuck a svalovec

Chuck: Přestaňte. Přestaňte. Už to nesnesu. Už žádné mučení.
Cole: Vždyť mučí mě, ty idiote.

02×15 Chuck a svalovec

Chuck: Ellie, Supráku, učinil jsem velmi závažné rozhodnutí. Stěhuju se.
Ellie: Ano!
Chuck: Spolu s Morganem.
Ellie: Ne!

01×04 Chuck a chlupáč

Carina: No, byla to zábava.
Casey: Jo. Sbohem Carino. Pracovat s tebou bylo... No, jen to nikdy neudělejme znova, hmm?

01×04 Chuck a chlupáč

(Peyman drží Sarah u hlavy pistoli. Carina a Chuck se snaží vyjednat její záchranu.)
Peyman: Dejte mi to.
Carina: Ne.
Chuck: Vím, že jsem v tomhle nový, ale jsem si sakra jistý, že teď je ta doba, kdy já dělám, co chce on.
Carina: Neřekl prosím.

01×04 Chuck a chlupáč

Carina: A poslyš, jestli i potom budeme naživu, co kdybysme se vrátili do mého pokoje?
Chuck: Nějak jsem se zasekl na té části o žití.

01×03 Chuck a tango

Chuck: Boj beze zbraně se vší vážností, jestli na to příjde a s La Ciudadem se budem prát, nebo tak něco, je tu nějaká, jako 20ti minutové zaučení, které bys mi mohl dát?
Casey: Neboj se. Budeš v pořádku. Nic se ti nestane. Doufám, že umíš tango.
Chuck: Vážně?
Casey: Oh, o tvém životě bych nevtipkoval.

01×03 Chuck a tango

Chuck: Takže, jak se obléct na dnešní večer, kecky, nebo je to brané jako na víc nóbl boty?
Casey: Půjčil jsem ti smoking.
Chuck: Oh, to je moc hezké... jak znáš moji velikost?
Casey: NSA mají záznamy tvé výpůjčky na promoční noc. (Chuck na něj kouká vytřeštěně.) Zjistil jsem to v tvé skříni.

01×02 Chuck a helikoptéra

Ellie: Jak ses sem dostal?
Morgan: Chuckovým oknem. Nebo, jak tomu rád říkám, Morganovýma dveřma.

01×02 Chuck a helikoptéra

(Casey má na tváři krvavý šrám.)
Chuck: Co se ti stalo?
Casey: Tvoje přítelkyně se stala.
Chuck: Co, kdo, Sarah?
Casey: Ona je ta špatná, Chucku. Zabila doktora, teď se pokusila zabít mě.
Chuck: Je v pořádku?
Casey: Jo, jsem šťastný. Dík za zeptání.

01×02 Chuck a helikoptéra

Mike: Čím lepší zaměstnanci, tím míň musím pracovat.
Chuck: Velmi inspirativní slova, pane.

01×13 Chuck a operace Mečoun

Chuck: Co kdybych se vzdal a ty utekla? Chci říct, stejně půjdu do cely. Jaký v tom je rozdíl?
Sarah: V mučení.
Chuck: Fajn, žádné vzdávání.

01×13 Chuck a operace Mečoun

Casey: Dokončíš příběh nebo ti prorazím hlavu skrz stěnu.
Morgan: Fajn, tady někdo v dětství nebyl moc objímán.

01×13 Chuck a operace Mečoun

Casey: Začni mluvit. Od začátku.
Morgan: Dobře. No... Narodil jsem se císařským řezem. A vždycky jsem se cítil okradený od střemhlavé cesty skrz děložní kanál.
Casey: Kde je mečoun, tupče?
Morgan: Aha, nepolapitelná ryba. Jistě. To je příběh na věčnost.
Casey: Začni mluvit, nebo ti vyškubu úplně každý z těhle vousů z tváře, jeden po druhém, začínajíc tímhle.
Morgan: Mučení? Hele, jestli se snažíš, abych mluvil, používáš špatnou taktiku, brácho.
Casey: Opravdu? Jaká je správná taktika?
Morgan: Můj osobní kryptonit: Grepová sodovka.

01×13 Chuck a operace Mečoun

agent: Možná byste se na tohle chtěli podívat. Je to záznam, který byl natočen během loupeže.
Casey: Nic na něm není. Padouch vyřadil bezpečnostní systém.
agent: Počkejte.
Chuck: Hele, to je Jeff a Lester. A zjevně jsou opilí.
Sarah: Začlo to, když omylem znovu nahodili kamery.
Chuck: Momentíček kdo je tohle?
Sarah: To je špión.
Chuch: To je špión, který špehuje špióny. Proč by se agent z Fulcrumu snažil ukrást Big Mikeovu rybu?
Casey: Tihle dva pošuci přerušili probíhající loupež.
Sarah: Přijímač je v rybě.
Chuck: Vlastně v mečounovy. Technicky je to mečoun. Koukněte. Vidíte, tady je to hotovo. Moje práci tady je hotová. Jsem si jist, že vy super-agenti příjdete na to, kam ti dva opilí hlupáci schovali rybu mečouna, dvou metrového mečouna.

01×13 Chuck a operace Mečoun

Chuck: Řekni to. Řekni to, co jsi neřekla.
Sarah: Jestli nenajdeme přijímač v příštích 24 hodinách...
Casey: Budeš uložený v podzemním bunkru tak dlouho, že zapomeneš, jak chutná čerstvý vzduch.

01×13 Chuck a operace Mečoun

Chuck: Já se tu kolem porozhlédnu a zkusím najít sestřin prstýnek.
Sarah: Chucku, v našem seznamu žádný prsten není.
Chuck: Jak to myslíš, že ve vašem seznamu žádný prsten není? Vy jste vykradli Buy More, nebo ne? Co se stalo prstenu prababičky Supráka?
Sarah: Tak nějak máme teď větší starosti.
Chuck: Co by mohlo být většího, než zničit šance mé sestry se vdát?

03×06 Chuck a mísa nachos

Chuck: Takže teď Kruh nemá jen Manooshe, ale i nový Intersect, co staví. Tohle je prostě skvělé.
Casey: Ještě, že jsem si koupil to laserové pero u japonského stánku. Propálí se úplně vším.
Chuck: Myslel jsem, že Sarah výslovně zakázala jakékoliv nákupy.