Morgan: Ahoj, Chucku. Bojíš se, že někdy nejsi dost muž na to, aby sis udržel svoji ženu? Chuck: Vezmu si auto. Lester: Ehm, ne. Emmett našel na zadním sedadle Jeffovi trenky, tak dal všechny preventivně nově potáhnout.
Chuck: Ale ne, to snad ne. Casey: Hledáš tohle? Chuck: Vzal si mi průkazku? Casey: Půjčil a prodloužil platnost. S tím blbým výrazem měl problém i photoshop.
(Chuck mluví změněným hlasem a je zakrytý jídelním lístkem.) Chuck: Ehm, dám si linguini s omáčkou ze škeblí, prosím. (Sarah odkryje jídelní lístek.) Chuck: Jak si mě našla? Sarah: GPS na hodinkách.
Lester: Ehm, nazdar Charlesi. Chuck: Stačí Chuck. Lester: Ne, vlastně nestačí. Víš, jako zástupce vedoucího a tvůj šéf mám povinnost tě informovat, že je na tebe pár stížností od zákazníků. Chuck: Tak stížnosti, jo? Lester: Ne přímo to, ale nedostal jsem žádné pochvaly a to u mně znamená to samý.
(Chuck je otráven atroxiem, které udělá člověku ze života noční můru.) Sarah: Chucku poslouchej, vše je v tvé hlavě, musíš s tím bojovat. Chuck: Snažím se, ale je to strašné. Právě proto nechodím na strašidelné filmy a upřednostňuji jen dětské pohádky.
(Morgan pronáší řeč na Caseyho falešném pohřbu a postupně přichází tři Volkoffovi lidé a píchají ho špendlíkem a zapálenou cigaretou.) Morgan: Takže, co ještě říct o Johnu Caseym. Byl to velký muž. Měl velké bicepsy, velké ruce, říkal jsem jim palčáky. Dokázaly dokonale obemknout můj krk a jednou jsem dokonce viděl, jak rozmáčkl dlaní meloun. To byl jeden z mnoha jeho podivných koníčků. Taky měl velká chodidla. Chuck: Neměli bychom zasáhnout, než ho někdo přejede plamenometem?
(Chuck a Sarah vstupují do Buy More, kde v chumlu stojí hodně lidí.) Sarah: Proč jsou tu všichni ti lidé? Bože, myslíš, že se něco stalo? Chuck: Prosím, jen mi řekněte, že se Jeff zas nesnaží koupat v pračce.
(Jeff s Lesterem ukazují Chuckovi a Morganovi uličku hrůzy, kterou vytvořili; Lester vysvětluje, kde vzali inspiraci.) Lester: Základem je myšlenka, se kterou experimentovalo psychologické oddělení univerzity UCLA na našem příteli, Jeffreym. Jeff: Není nic, co bych neudělal za 30 dolarů a sendvič. (Lester zabručí něco jako "Uhm?") Nebo jen za sendvič.
(Chuck a Sarah se domlouvají na tom, jak z Heather Chandlerové vytáhnou informace o Chuckově mámě.) Chuck: Hodnej polda, zlej polda. Sarah: Co třeba tvrdej polda, tichej polda? Chuck: Jasňačka, kterýho poldu budu hrát? (Sarah nasadí výraz "Opravdu se musíš ptát?") Chuck: Jasný, chápu.
Chuck: Dobře, to je ono. Vtrhneme na to setkání, odhalíme Shawa a zajmeme Starší. Casey: Konference bude obklopená armádou bezpečnostních agentů a plná špionů. Sebevražedná mise. Chuck: Jediní, kdo by to mohli dokázat, by museli být nejlepší agenti na světě. Morgan: Chucku, uvádíš mě do rozpaků.
Lester:(na Jeffa) Kámo, poslouchej mě, ta nová Greta právě zčistajasna zmizela. Jeff: Už jsem to u ní viděl dřív. Myslel jsem, že je to jen v mojí hlavě. Taky má ocas! Lester: No, to už v tvojí hlavě je, ale není tohle mizení nějak podezřelé? Odpovím ti: "Ano, překrásný Lestere, je."
Chuck:(na Morgana) Kámo, potřebuju pomoct se supertajnou misí. Morgan:(nadšeně) Seskočím z letadla na divokém koni? Chuck:(zaraženě) Ne, protože to nikdy nikdo nedělá.
(Chuck se chystá na misi.) Roan: Měli bychom si promluvit o ochraně. Chuck: Nemyslím, že se to dostane až takhle daleko. Roan: Mám na mysli zbraň. Proč myslíš, že se jí říká Černá vdova? Chuck: Protože je afroameričanka a umřel jí manžel?