Během příprav na shromáždění se toho na hradě hodně děje a Claire při všem tom rozptýlení naplánuje útěk. Po nebezpečném střetnutí s Dougalem a nečekaném setkání s Jaimem jsou její plány zmařeny.
(Muži se chystají do lesů na lov, Claire je jako léčitelka musí doprovodit.) Rupert: Není to krásný den na lov divočáka? Claire: Taková vojenská přehlídka jen kvůli honu na prase. Rupert:(uraženě) Je to divočák! Claire: Samozřejmě. Dvacet mužů ozbrojených oštěpy a mušketami. To je tak akorát na zabití jednoho chlupatého prasete.
Claire: Nemůžu se vrátit. Dougal a já jsme byli na chodbě... u kuchyně. Vrhnul se na mě... a já ho praštila do hlavy nějakou stoličkou nebo něčím. Myslím, že je v bezvědomí. Jamie: Byl opilý? Claire: Velmi. Jamie:(začne se smát) No, pochybuju, že si to bude pamatovat. A i kdyby ano, určitě nebude nikdy rozhlašovat, že ho přemohlo děvče. Odrovnala jsi ho pořádně? Claire: Nečekala jsem zrovna poblíž, abych prozkoumala škody.
(Claire chce utéct z hradu. Při plížení do stájí ale zakopla o spícího Jamieho na zemi, který ji ihned povalil a přiložil jí dýku ke krku, protože ji nepoznal.) Claire: Ježíši H. Roosevelte Kriste! Jamie: Ne, Cizinko. To jsem jen já.
(Claire dala Angusovi víno, do kterého přidala uspávadlo.) Angus: Je velmi silné. Myslím, že se neudržím na nohou. Claire: To je. Jako sedativum. Angus: To bylo španělsky?
(Claire leží na zemi. Angus se postaví přímo nad ni, pod kiltem nemá žádné spodní prádlo. Claire se ušklíbne.) Angus: Něco ti padlo do oka, děvče? Claire: Ano. Něco, na co nejspíš hned tak nezapomenu.