plakát seriálu

Daredevil

(Daredevil)

Hlášky ze seriálu

02×01 Bang

(Foggy a Matt jdou do práce.)
Foggy: Karen se vyptává. Na řezný rány, škrábance, pohmožděniny.
Matt: Co jí na to říkáš?
Foggy: Že máš problémy s pitím.
Matt: Otřesný.
Foggy: Ale věrohodnější, než že v ďábelském obleku mlátíš duše z padouchů.

01×01 Do ringu

(Karen se snaží zjistit, co jsou Matt a Foggy zač.)
Karen: Co jste sakra zač?
Matt: Já jsem Matt, to je Foggy.
Karen: Kdo vás poslal?
Matt: Nikdo.
Karen: Takže vy jste prostě párek dobrých Samaritánů? Mám dneska prostě kliku?
Foggy: Uplatili jsme policistu cigaretami. Pro jeho mámu.
Matt: Jsme začínající firma, a proto sháníme nové klienty. (Otočí se na Foggyho.) Přestaň Bess dávat cigarety.
Foggy: Holt ráda kouří. Žijeme ve svobodný zemi.
Karen: A jak dlouho se advokacii věnujete?
Matt: (na Foggyho) Kolik je hodin?
Foggy: Je 12:22.
Matt: Zhruba sedm hodin.

01×01 Do ringu

(Matt a Foggy přicházejí do výslechové místnosti, kde drží Karen Page.)
Matt: Slečno Pageová, jsem Matt Murdock, tohle je můj kolega Foggy Nelson. Můžeme se posadit?
Foggy: (k Mattovi) Cukla ramenem, ber to jako souhlas.
Matt: Vyrozuměli jsme, že jste v zapeklité situaci. Možná bychom vám mohli pomoc.
Foggy: Můžete nám říct, co se stalo? (Karen mlčí.) Tak si rozobereme, co zatím víme. (Otevře si svůj zápisník a čte.) Našli vás ve vašem bytě s jistým Danielem Fisherem.
Matt: Ten byl obětí vraždy a vy jste zatím jedinou podezřelou.
Karen: Co jste sakra zač?
Matt: Já jsem Matt, tohle je Foggy.

01×05 Svět v plamenech

(Foggy musí navštívit firmu, kde dřív pracoval.)
Foggy: Nemůžu tam jít sám. Vrhnou se na mě jako piraně, Matte. Jsem pro ně dlabanec.
Matt: Vezmi s sebou Karen.
Foggy: Když tedy bude chtít...
Karen: No tak jo. Krmení piraní jsem zblízka ještě neviděla.

01×05 Svět v plamenech

Leland: Maskovaní ochránci, šílení Rusové... Radši si vyhrabu paralyzér.

01×10 Nelson v. Murdock

(Matt a Foggy když se seznámili)
Foggy: Tak abys věděl, paňdžábština je jazyk budoucnosti. A obchodu. Za pár let jí budeme mluvit všichni. A byla tak sexy. Tak sexy!
Matt: Jo, řekni to v paňdžábštině.
Foggy: (snaží se to říct, ale marně) Sklapni a polib mi.
Matt: Neumíš mluvit…
Foggy: Ne! Ne, ne, ne. Vždyť si chodil na španělštinu, aby jsi byl s… jak se jmenuje? Ta Řekyně.
Matt: No, to bych šel na řečtinu, ne?
Foggy: Ne, chodila na španělštinu. Řecky přece už uměla. Co s ní bylo? Byla fakt kus.
Matt: Ty jo, nevyšlo to.
Foggy: Tobě nikdy nic nevyjde. Jak ti mám pomoct?

01×10 Nelson v. Murdock

(Matt a Foggy když se poznali)
Matt: Přijde ti na promoci rodina?
Foggy: Celý hejno. Nestává se často, aby se Nelson dostal mimo skupinu lidí pracujících rukama.
Matt: Franklin Nelson k obhajobě, slavný soude.
Foggy: Obhajoba! To se mi líbí. V tom jsou peníze.
Matt: To tě zajímají jen prachy?
Foggy: Ne... Ne. Pravda, spravedlnost a tohle všechno. A pár babek? Ty a já, kámo. Jednou budeme mít velkou luxusní pracovnu. Všechno ze skla a oceli plus židle, ve kterých ani nebudeš vědět jak sedět. Murdock a Nelson, právní zástupci!
Matt: Nelson a Murdock. To zní líp.
Foggy: Myslíš?
Matt: Jo,věř mi. Hovno vidím, ale slyším bezvadně.
Foggy: Ty a já, kámo. Zvládneme to. Budeme ti nejlepší avokádi, které tohle město kdy vidělo.
Matt: Nejlepší avokádi.
Foggy: Jdeme odsud, pojď.
Matt: Máš sílu.
Foggy: Posiluju.

01×10 Nelson v. Murdock

(Matt a Foggy když se poznali)
Foggy: Kolik ti bylo, když ses poprvé napil?
Matt: Devět.
Foggy: Devět? Ochlasto!
Matt: Táta mi dal loknout z láhve skotské.
Foggy: Taťka válí!
Matt: Nechtěl, aby se mi třásli ruce, když jsem ho zašíval. Měl velkou ránu nad okem ze zápasu.
Foggy: Vyhrál?
Matt: Ne.
Foggy: Byl by na tebe pyšný, kámo.
Matt: Díky, chlape. Vždycky chtěl, abych se živil hlavou, ne pěstmi. Ne jako on.
Foggy: Mamka chtěla, aby ze mě byl řezník. Asi se jí líbila představa šunky zadarmo.

01×10 Nelson v. Murdock

(Matt a Foggy když se poznali.)
Foggy: Jednou budeme oba ukázkoví členové právnického cechu. El grande... Jak se řeknou "právníci" ve španělštině?
Matt: Právníci? Abogados.
Foggy: El grande avocados!
Matt: To není španělština, ale ovoce. Je to ovoce.
Foggy: Vždyť je to zelenina.

01×01 Do ringu

(Realitní agentka mluví k Foggymu.)
realitní agentka: Měli byste tu recepci, zasedačku a dvě kanceláře. Rohový pokoj má výhled na hotel Hudson, můžete si o něj střihnout.
Matt: (přichází) Výhled mu klidně nechám.

01×01 Do ringu

Matt: (zvoní mu telefon) Haló?
Foggy: Dobré ráno, sluníčko.
Matt: Kolik je hodin?
Foggy: Půl hodiny po budíčku. Pohyb. S realitní agentkou se máme sejít za tři čtvrtě hodiny.
(Matt vzdechne.)
Foggy: Co to bylo? To si teď heknul? Ty tam někoho máš? Tu asistentku. Je to ona? Nebo nic, nechci to vědět. Ne, chci to vědět. Jaká byla?
Matt: Surová.
Foggy: Taký chci být slepý. To je nefér. A realitní agentka není tvůj typ. Hodně domácká, asi od přírody, Takže se nepředváděj. A v podstatě mi řekla, že slepci jsou pode ní Boží chybou.
Matt: Tohle říct je hnusný, Foggy.
Foggy: Já vím. Navíc v dnešní době? Tak si pohni, já musím podplatit poldu.
Matt: Foggy...
Foggy: Žertuju, NSA, jestli posloucháte. Ale teď vážně. Musím jít podplatit poldu.

01×04 V krvi

(Wesley vyčítá Rusům, že se nechali zmlátit od muže v masce.)
Wesley: Kdyby měl Iron Manovu zbroj, nebo magické kladivo, tak by to vysvětlovalo, proč dostáváte tak na prdel.

01×08 Stíny ve skle

Matt: Co mi nechcete říct?
Foggy: Sakra!
Karen: Tys nás slyšel?
Foggy: Je jako netopýr. Ne slepý jako... co se týče sluchu.
Matt: Netopýři nejsou slepí.
Foggy: Nejsou?
Matt: Je to jen legenda.
Foggy: Takže jsem v pohodě.

Nespecifikovaná epizoda

Ben: V noci mě navštívil váš kamarád. Ten muž v masce.
Foggy: Zabiják policajtů...
Ben: Prý to byla bouda.
Foggy: Můžu říct, že jsem Captain America, ale svaly mi nenarostou...

01×05 Svět v plamenech

Claire: Máš práci nebo tak? Nebo jsi jeden z těch miliardářských playboyů?
Matt: Ne, mám práci.
Claire: Sakra. A já myslela, že se na mě usmálo štěstí.

01×05 Svět v plamenech

(Claire přespávala u Matta. Ten jí ráno chystá snídani.)
Claire: To vaříš každé, kterou si přivedeš domů?
Matt: Ne, jen těm, které mě udržují při životě.

01×02 Cut Man

(Claire ošetřila Matta, ten se teď neúspěšně pokusil vstát z pohovky.)
Claire: Vážně byste se neměl moc hýbat, máte dvě nebo tři zlomená žebra, nejspíš i otřes mozku, nějaká bodná zranění a kdo ví, co jsem ještě neobjevila. A vaše oči nereagují na světlo, což vás nechává v klidu, takže jste buď slepý, nebo v daleko horším stavu, než jsem si myslela.
Matt: A musím si vybrat?

01×02 Cut Man

(Claire poprvé ošetřuje Matta u sebe v bytě poté, co ho její známý našel pobodaného v kontejneru.)
Matt: Kde to jsem?
Claire: V mém bytě.
Matt: A kdo jste vy?
Claire: Já jsem ta klikařka, co vás vytáhla z odpadků.
(Matt zjistí, že už nemá masku.)
Matt: Vy jste viděla můj obličej?
Claire: Jo.
Matt: Bezva.
Claire: Váš kostým je mimochodem na prd.
Matt: Jo, ještě na tom dělám.

01×01 Do ringu

Karen Page: Pamatujete si, jaké to bylo... vidět?
Matt Murdock: Ano, pamatuju.
Karen Page: Nedokážu si představit, jaké to musí být.
Matt Murdock: Měl bych říct, že mi to nechybí. Tak to učí na rekonvalescenci. Definovat se tím, co máte, vážit si rozdílů, neomlouvat se za to, co nemáte. A je to z větší části pravda. Ale nemění to nic na tom, že bych dal cokoliv za to vidět ještě jednou oblohu.

01×01 Do ringu

Karen Page: Můžu se zeptat na něco osobního?
Matt Murdock: Nebyl jsem vždycky slepý.
Karen Page: Na to se asi ptají všichni.
Matt Murdock: Buď, anebo jak si češu vlasy.
Karen Page: Jak si češete vlasy?
Matt Murdock: Popravdě prostě jen doufáte, že to vyjde.

01×03 Králík ve sněhové bouři

Matt Murdock: (u soudu) Poslední dobou jsem byl zaneprázdněn problematikou morálky. Správného a špatného. Dobra a zla. Někdy je mezi nimi hranice jasná, někdy zase rozmazaná. A často je jako pornografie. Když ji zahlédnete, poznáte ji.

01×11 Stezka spravedlivých

Karen Page: Není na pivo trochu brzo?
Matt Murdock: Přijde na to, jaký máš den.

01×05 Svět v plamenech

Matt: Claire.. už vědí, kdo jsi. Nezastaví se. Zůstaň tu s semnou. Jen dokud něco nevymyslím.
Claire: Dobrý způsob, jak si k sobě nastěhovat holku.
Matt: Ale funguje to, ne?

01×05 Svět v plamenech

Foggy: Víš, dřív jsi byla vážně něco. Teda, když jsi ještě měla duši.