Dexter je předvolán k Lundymu kvůli jednomu starému případu, na kterém pracoval. Taky se na něj valí problémy s Lilou a Ritou...
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
Dexter má v bytě Lilu i Ritu a má pocit, že je drcen dvěma mlýnskými kameny. Rita mu poví, že už za ní nemá jezdit a to ani kvůli dětem.
Agent Lundy oznamuje místní policii, že jelikož má podle něj vrah z přístavu zkušenosti z bezpečnostních jednotek, budou všechny jejich staré případy přezkoumány. Dexter se přitom málem nechá Lundym kvůli jednomu z jeho starších případů přistihnout.
Když pak pomáhá Lile uklízet její byt po požáru, začne mít pocit, že něco na příběhu, jak ke všemu došlo, úplně nesedí. Zjistí také, že její posedlost může být opravdu nebezpečná.
Navíc mu zavolá jeden z vrahů jeho matky a Dexter se rozhodne věc vyřídit tak, jak měl hned na začátku.
Seržant Doakes, který je suspendován kvůli útoku na Dextera, se vloupá do jeho bytu a snaží se najít nějaké důkazy...
(Dexter po napadení nožem, když byl s partou na bowlingu.) Batista:(na Masuku) Ježiši, na Floridě prodají zbraň každýmu, že jo. Masuka:(drží pistoli) Jo, je to děsivý, co.
Lundy: Morgane, pojďte dál. Mohu vám nabídnout trochu čaje? Dexter: Ne, díky, já... Dexter:(pro sebe) A stejně ho nalévá. Chce mě vyvést z rovnováhy, ukázat, že nemám sílu mu odporovat. Lundy: A co k tomu pár sezamových sušenek? Dexter:(pro sebe) Takže budu souhlasit se vším. Dexter: S radostí. Lundy: Pardon, asi jsem je všechny snědl. Dexter:(pro sebe) Kretén.
Debra: Promiň, Dexi, ale je hloupá a bledá. A nikdo v Miami není bledý. Je to zřejmě upírka. Hloupá, anglická kozatá upírka. Dexter: Právě jsi popsala perfektní ženu.