Harry: Dextere, ženy se od mužů liší. Dexter: O tomhle už jsme mluvili, tati. Harry: Chci říct, že oni úplně jinak prožívají. Když jsou s někým fyzicky, cítí se s ním být spojeni a poznají, když ty s ní nejsi. Mohou to cítit, protože jsi v tu chvíli velmi odhalený. Dexter: To jo, jsi nahý. Harry: Já myslím citově. Synu, tohle pro tebe může být velmi nebezpečné. Dexter: Dobře, můžu to předstírat. Harry: Chlapče, můžeš předstírat spoustu věcí, ale tahle patří k těm nejobtížnějším.
Dexter: Harry mně naučil, že smrt není konec. Je to začátek řetězové reakce která vás dostane, když nebudete dávat pozor. Učil mně, že nikdo z nás není takový, jak působí navenek. Ale abychom přežili, musíme ten dojem vyvolávat. Ale něco mě Harry nenaučil, něco co nevěděl, ani nemohl vědět. Záměrné zbavování života představuje nejzašší odloučení od lidskosti. Zůstanete outsiderem, který pořád hledá někoho, nějakou společnost, které by se mohl chytit.
Dexter: Floridské věznice propustí ročně na 25 000 vězňů. Nedělají to kvůli mně, ale občas to tak vypadá. Hledám ty, kteří si myslí, že podfoukli systém. Není těžké je najít.
Harry: Když někomu vezmeš život, nezabiješ jenom jeho, sfoukneš všechny věci, které by se mu teprve staly. Jako polda střílím jenom, abych zachránil životy. To je moje krédo. Zabití musí mít důvod. Jinak je to sprostá vražda.
Deb: Znám ji. Dexter: Sherry? Deb: Jo, říkala si Cherry. Stáli jsme na stejným rohu, když jsem dělala volavku. Dexter: Byly jste kámošky? Deb: Jo. Dexter: Potřebuješ obejmout? Deb: Jdi do hajzlu.
Dexter: Každou noc to v Miami žije a všichni tu šukaj. Ale pro mě k tomu sex nepatří. Já sexu nerozumím. Ne, že bych měl něco proti ženám... Určitě soucítím s muži, ale když přijde řada na onen akt lásky, přišlo mi to vždycky hrozně... nedůstojné.
Harry: Chtěl jsi někdy zabít něco většího? Něco většího než psa? Dexter: Ano Harry: Jako člověka? Dexter: Jo, ale nikoho konkrétního. Harry: A proč jsi to neudělal? Dexter: Myslel jsem, že by se to tobě a mámě nelíbilo.
Harry:(O místě činu, na které vzal malého Dexe.) Spíš ho to fascinovalo. Jen tam tak zíral. Jako by obdivoval obraz. Dex:(v myšlenkách) To ano, bylo to vážně jako obraz a já moc chtěl být malířem.
(Debře se udělá zle na místě činu.) Dexter: Nejsi těhotná? Debra: Za prvý, naser si. Za druhý by muselo jít o neposkrvněný početí protože jsem od Quina s nikým nespala. A za třetí, naser si.
(Jamie dohodila Dexterovi dvojrande s její kamarádkou Cassie a přizvala si ji a Quinna na společnou večeři do Dexterova bytu a Dexter se snaží vymluvit z večeře kvůli případu.) Jamie: Dextere, tohle nemůžeš udělat. Dexter: Co jako? Jamie: Úplně jsem se překonala, abych to nachystala. Udělala jsem platanos fritos, chicharrones... Celý tenhle večer jsem naplánovala jen pro tebe. Dexter: Promiň, něco mi do toho vlezlo. Jamie: Ne. Ne, tohle mi děláš pořád. Nevadí mi to. Vážně ne. Ale pozvala jsem Cassie a Joeyho. Nemůžeš k nim být nezdvořilý. Dexter: Jamie, vážně musím jít. Jamie: Jestli se jen pokusíš vyjít ven těmahle dveřma, Dextere, tak odejdu já a ty tady zůstaneš s Harrisonem po zbytek noci. Dexter: Jamie... Jamie: Je to pro tvé dobro. Po Hannah jsi s nikým nebyl. Zůstaneš na večeři a po ní pak budu s Harrisonem, abys mohl jít dělat, co potřebuješ. (Jamie se vrací ke stolu.) Dexter:(v duchu) Padesátikilová chůva položila na lopatky sériového vraha.