Bo, Dyson a Kenzi se vydávají tajně na městský tábor, aby chytili sériového vraha, který se živí na mladých delikventech. Tamsin se setká s návštěvou z minulosti, která nemusí být pouze přátelská. Bo se dozví jisté velmi emocionální zprávy, které pro ni nejsou snadné přijmout.
Bo, Kenzi a Dyson se baví o novém případu. Kenzi si prohlíží složky k případu (pravděpodobně fotky obětí). Kenzi: "Kde je ten tábor? A proč tam bydlí Freddy Krueger? (Where is this camp? And why does Freddy Krueger live there?)"
Kenzi: Potřebuju, abys nahodila bojový výraz, protože se nám někdo vloupává do domu. (Ozve se rána, Bo popadne pálku.) Omlouvám se, přerušuji tvůj softballový zápas? Mohla by sis, prosím, vzít zbraň pro velký holky? Bo: Kenzi, já jsem zbraň pro velký holky. Co, to si myslíš, že nezvládnu pár zlodějů? Kenzi: Zloději. Vsadím svůj hezký ruský zadek, že je to pravděpodobně odplata, protože jsi s Dysonem podváděla ve svých fae závěrečkách. Bo: Já nepodváděla! Kenzi: A oni teď posílají pomstychtivé fae pro naši kůži. Nebo naše krční mandle.