MENU K SERIÁLU
Hlášky ze seriálu
03×01 Smith a Jonesová
Martha prohlíží Tardis: Uvnitř je větší!
Doctor: Fakt? Toho jsem si nevšiml.
Doctor: Fakt? Toho jsem si nevšiml.
11×09 It Takes You Away
Doctor: (na Hanne a Ryana) Oba dva, držte se od toho zrcadla. Už se to pokusilo nalákat Grahama.
Ryan: Jo.
Graham: Hej? Nebyl jsem nalákaný. Nedal jsem mu číslo kreditky.
Ryan: Jo.
Graham: Hej? Nebyl jsem nalákaný. Nedal jsem mu číslo kreditky.
05×13 Velký třesk
Rory: To je Doktor! Já byl plastovej a on mi vyskočil z dortu! Jak jsme na něj mohli zapomenout?
03×13 Poslední z Pánů času
Doktor: Čas se vrátil do chvíle, kdy zemřel prezident, takže se vlastně nic nestalo.
12×08 The Haunting of Villa Diodati
Cyberman: Tváříš se statečně, ale podle životních funkcí máš úzkost.
Doctor: Já tomu říkám úterý.
Doctor: Já tomu říkám úterý.
11×11 Resolution
(Rodina zjistí, že nefunguje internet, telefony ani Netflix.)
Starší syn: Co budeme dělat?
Matka: (zaraženě) Nejspíš...si budeme muset povídat.
Synové: Co?!
Starší syn: Co budeme dělat?
Matka: (zaraženě) Nejspíš...si budeme muset povídat.
Synové: Co?!
11×11 Resolution
Doctor: Vypíná wifiny! Telefonní signály! Fíha, ten Dalek právě vypíná celý britský internet!
Graham: Co? Na Nový rok? Když je všude zavřeno a každý má kocovinu?
Ryan: Je to monstrum.
Graham: Co? Na Nový rok? Když je všude zavřeno a každý má kocovinu?
Ryan: Je to monstrum.
11×09 It Takes You Away
Doctor: Ryan tu zůstane s tebou.
Ryan: Co?
Hanne (zklamaně): Ne on.
Ryan: Hej! To bylo za co?
Ryan: Co?
Hanne (zklamaně): Ne on.
Ryan: Hej! To bylo za co?
12×03 Orphan 55
Doctor: Tři osminy plánu už jsou přímo tu. (Ukáže si na hlavu.) Dvě osminy. Budu upřímná, mám jen písmeno P, ale občas mi to stačí.
12×03 Orphan 55
(Kane nechce odpovídat Doktorce.)
Doctor: Nechceš se mnou mluvit? Dobře, vystačím si sama. Druhý člověk v dialogu většinou jen zavazí.
Doctor: Nechceš se mnou mluvit? Dobře, vystačím si sama. Druhý člověk v dialogu většinou jen zavazí.
12×03 Orphan 55
Kane: Nedokážeš jen tak postavit ionickou membránu.
Doctor: Dej mi pastelky a konzervu lančmítu a postavím i tebe.
Doctor: Dej mi pastelky a konzervu lančmítu a postavím i tebe.
09×01 Čarodějův učedník
(Doctor přijede na tanku do arény a utahuje si ze svého protivníka.)
Doctor: Tak co říkáš na můj tank? Neboj, není nabitej.
chlápek: Nelíbí se mi.
Doctor: Ani mně ne. Koupil jsem ho pro svoji rybu.
chlápek: Tvojí rybu?
Doctor: Možná to bude tím, že jsem objednával online! (tichá pauza) Ale no tak! Ryba? Tank/akvárko? Upřímně, tohle bude za pár stovek let k popukání. Počkejte si na to.
Doctor: Tak co říkáš na můj tank? Neboj, není nabitej.
chlápek: Nelíbí se mi.
Doctor: Ani mně ne. Koupil jsem ho pro svoji rybu.
chlápek: Tvojí rybu?
Doctor: Možná to bude tím, že jsem objednával online! (tichá pauza) Ale no tak! Ryba? Tank/akvárko? Upřímně, tohle bude za pár stovek let k popukání. Počkejte si na to.
09×05 Dívka, která zemřela
(Doctor a Clara se pošťuchují u Tardis, když v tom se začínají objevovat Vikingové.)
Clara: Doctore…
Doctor: Ne, ne, Vikingy ne. Nemám náladu na Vikingy.
Viking: Půjdete s námi.
Doctor: Ne, to nepůjdu. A víte proč? (Doctor si nasadí brýle a povídá.) Právě teď mám na obličeji vyspělejší technologii, než váš druh zvládne vytvořit za následujících 9 milionů let.
(Viking vezme brýle z Doctorova obličeje a zlomí je.)
Doctor: Claro…
Clara: Jo?
Doctor: Půjdeme s Vikingama.
Clara: Doctore…
Doctor: Ne, ne, Vikingy ne. Nemám náladu na Vikingy.
Viking: Půjdete s námi.
Doctor: Ne, to nepůjdu. A víte proč? (Doctor si nasadí brýle a povídá.) Právě teď mám na obličeji vyspělejší technologii, než váš druh zvládne vytvořit za následujících 9 milionů let.
(Viking vezme brýle z Doctorova obličeje a zlomí je.)
Doctor: Claro…
Clara: Jo?
Doctor: Půjdeme s Vikingama.
10×01 Pilot
Bill: Chtěl jste mě vidět.
Doctor: Ty tady nestuduješ.
Bill Ne, pracuju v kantýně.
Doctor: Ale chodíš na mé přednášky.
Bill: Ne, nechodím.
Doctor: Viděl jsem tě.
Bill: Miluji vaše přednášky, jsou naprosto bombastický.
Doctor: Proč chodíš na přednášky, když nejsi student?
Bill: Dobře, takže můj první den v kantýně jsem servírovala hranolky. A přišla tam jedna studentka. Nádherná. Jako modelka, jen s tím, že nemá v hlavě vymeteno. Koukla na vás a už jste měl zvrácený myšlenky. Pokaždý, automaticky. Oční kontakt, zvrácenost. Tak jsem jí dala hranolky navíc. Vždycky, hranolky navíc. Jako odměnu za ty zvrácené myšlenky. Každý den šla na hranolky a odměnila jsem jí. A konečně se na mě podívala. Jako kdyby si toho všimla, všimla si všech těch hranolek navíc. A víte, co jsem si uvědomila? Byla tlustá. Kvůli mně je tlustá. Ale takový je život, ne? Krása, nebo hranolky. Já mám ráda hranolky. Ona taky, takže to je v pohodě.
Doctor: A jak to vysvětluje to, že pořád chodíš na moje přednášky?
Bill: Jo, nevysvětluje, co? Doufala jsem, že mě něco napadne.
Doctor: Ty tady nestuduješ.
Bill Ne, pracuju v kantýně.
Doctor: Ale chodíš na mé přednášky.
Bill: Ne, nechodím.
Doctor: Viděl jsem tě.
Bill: Miluji vaše přednášky, jsou naprosto bombastický.
Doctor: Proč chodíš na přednášky, když nejsi student?
Bill: Dobře, takže můj první den v kantýně jsem servírovala hranolky. A přišla tam jedna studentka. Nádherná. Jako modelka, jen s tím, že nemá v hlavě vymeteno. Koukla na vás a už jste měl zvrácený myšlenky. Pokaždý, automaticky. Oční kontakt, zvrácenost. Tak jsem jí dala hranolky navíc. Vždycky, hranolky navíc. Jako odměnu za ty zvrácené myšlenky. Každý den šla na hranolky a odměnila jsem jí. A konečně se na mě podívala. Jako kdyby si toho všimla, všimla si všech těch hranolek navíc. A víte, co jsem si uvědomila? Byla tlustá. Kvůli mně je tlustá. Ale takový je život, ne? Krása, nebo hranolky. Já mám ráda hranolky. Ona taky, takže to je v pohodě.
Doctor: A jak to vysvětluje to, že pořád chodíš na moje přednášky?
Bill: Jo, nevysvětluje, co? Doufala jsem, že mě něco napadne.
10×02 Usmívejte se
Bill: Proč jste Skot?
Doctor: Nejsem Skot, jsem jenom naštvanej.
Bill: Je ve vesmíru Skotsko?
Doctor: Jsou všude a požadují nezávislost z každé planety, na které přistanou.
Doctor: Nejsem Skot, jsem jenom naštvanej.
Bill: Je ve vesmíru Skotsko?
Doctor: Jsou všude a požadují nezávislost z každé planety, na které přistanou.
10×03 Na tenkém ledu
(Doctor a Bill šli navštívit Sutcliffa, který je podezřelý z toho, že pod ledem drží príšeru, kvůli které mizí lidé.)
Doctor: Víc se mi líbila ta verze, že jste mimozemšťan.
Sutcliffe: Že jsem…?
Doctor: Vysvětlovalo to ten nedostatek lidskosti. Co vám dává pocit, že má váš život větší hodnotu než životy lidí tam na ledu? Jsou to peníze? To, že jste se náhodou narodil do bohaté a mocné rodiny?
Sutcliffe: Díky mně tahle země vzkvétá. Díky mně vzkvétá celé Impérium.
Doctor: Lidský pokrok se neměří průmyslem. Měří se hodnotou, kterou vaše životy přinesou světu. Nepodstatný život. Život bez výsad. Ten chlapec, co zemřel na té řece. Jeho hodnota je i vaší hodnotou. To je to, co definuje dobu, to definuje váš druh.
Sutcliffe: Jaká to úžasná řeč. Ta rytmika a slovník, opravdu úžasné. Dokázala by přesvědčit každého, kdo by oplýval soucitem.
Doctor: Víc se mi líbila ta verze, že jste mimozemšťan.
Sutcliffe: Že jsem…?
Doctor: Vysvětlovalo to ten nedostatek lidskosti. Co vám dává pocit, že má váš život větší hodnotu než životy lidí tam na ledu? Jsou to peníze? To, že jste se náhodou narodil do bohaté a mocné rodiny?
Sutcliffe: Díky mně tahle země vzkvétá. Díky mně vzkvétá celé Impérium.
Doctor: Lidský pokrok se neměří průmyslem. Měří se hodnotou, kterou vaše životy přinesou světu. Nepodstatný život. Život bez výsad. Ten chlapec, co zemřel na té řece. Jeho hodnota je i vaší hodnotou. To je to, co definuje dobu, to definuje váš druh.
Sutcliffe: Jaká to úžasná řeč. Ta rytmika a slovník, opravdu úžasné. Dokázala by přesvědčit každého, kdo by oplýval soucitem.
10×04 Ťuk ťuk
(Doctor pomáhá Bill se stěhováním a Bill zadává TARDIS údaje její nového bydliště.)
Bill: Viděla jsem tu ložnici. Ty tu i spíš?
Doctor: Pokud potřebuji. Hotovo?
Bill: Jo. Když potřebuji? To znamená co?
Doctor: Spánek je pro želvy.
Bill: A pro „Pány času“ ne?
Doctor: Ne! Pokud jsme zrovna nezregenerovali nebo jsme se pořádně nenajedli.
Bill: Viděla jsem tu ložnici. Ty tu i spíš?
Doctor: Pokud potřebuji. Hotovo?
Bill: Jo. Když potřebuji? To znamená co?
Doctor: Spánek je pro želvy.
Bill: A pro „Pány času“ ne?
Doctor: Ne! Pokud jsme zrovna nezregenerovali nebo jsme se pořádně nenajedli.
10×05 Kyslík
(Doctor má přednášku na škole.)
Doctor: Takže jak vás vesmír zabije? Jsem rád, že jste se zeptali. Největší problém je tlak. Žádný tam není. Takže nezadržujte dech, nebo vaše plíce explodují. Natržení schránek s krví. Odhalená místa natečou. Zábavný fakt. Bod varu vody je ve vákuu mnohem nižší. Což znamená, že váš pot a vaše sliny se vaří. Stejně jako tekutina kolem vašich očí. Nevšimnete si ničeho z toho, protože za 15 vteřin omdlíte, jakmile se kyslíkové bubliny tvoří ve vaší krvi. A za 90 vteřin… jste mrtví. Nějaké otázky? (přihlásí se studentka) Ano?
studentka: Co to má společného se střídání sklizní?
Doctor: Nevím, ale vesmír je skvělej, no ne?
Doctor: Takže jak vás vesmír zabije? Jsem rád, že jste se zeptali. Největší problém je tlak. Žádný tam není. Takže nezadržujte dech, nebo vaše plíce explodují. Natržení schránek s krví. Odhalená místa natečou. Zábavný fakt. Bod varu vody je ve vákuu mnohem nižší. Což znamená, že váš pot a vaše sliny se vaří. Stejně jako tekutina kolem vašich očí. Nevšimnete si ničeho z toho, protože za 15 vteřin omdlíte, jakmile se kyslíkové bubliny tvoří ve vaší krvi. A za 90 vteřin… jste mrtví. Nějaké otázky? (přihlásí se studentka) Ano?
studentka: Co to má společného se střídání sklizní?
Doctor: Nevím, ale vesmír je skvělej, no ne?
10×06 Extremis
Nardole: Teď půjdeš za mnou, jak řekl Doctor.
Bill: Jasný, to se určitě nestane.
Nardole: Dobře, Bill, slečno Pottsová, já jsem jediná osoba, jakou jsi poznala, nebo jakou kdy poznáš, která může oficiálně Doctorovi nakopat zadek. Ráda udělám to samé i tobě, v případě, že se nepřizpůsobíš mým zmíněným instrukcím, které jsou podle mě nejlepší pro tvé bezpečí a přežití. Dobře, Bill?
Bill: Dobře.
Nardole: Parádička!
Bill: Nardole, jsi ve skutečnosti tajný drsňák?
Nardole: Na tom není nic tajnýho, puso.
Bill: No, tohle vypovídá o všem.
Bill: Jasný, to se určitě nestane.
Nardole: Dobře, Bill, slečno Pottsová, já jsem jediná osoba, jakou jsi poznala, nebo jakou kdy poznáš, která může oficiálně Doctorovi nakopat zadek. Ráda udělám to samé i tobě, v případě, že se nepřizpůsobíš mým zmíněným instrukcím, které jsou podle mě nejlepší pro tvé bezpečí a přežití. Dobře, Bill?
Bill: Dobře.
Nardole: Parádička!
Bill: Nardole, jsi ve skutečnosti tajný drsňák?
Nardole: Na tom není nic tajnýho, puso.
Bill: No, tohle vypovídá o všem.
10×07 Pyramida na konci světa
(Doctor přistane s TARDIS v laboratoři.)
Erica: Bože můj!
Doctor: Ne, já jsem Doctor, ale je snadné si nás splést, to je tím obočím.
Erica: Jak jsi to udělal? Co je ta věc? (ukáže směrem za Doctora)
Doctor: To je Nardole… on není moje vina. (Nardolovi) Zpět do TARDIS, tohle místo je toxické.
Nardole: Já nejsem člověk.
Doctor: Jsi dost lidský, dostal jsem tvé plíce levně.
Nardole: Teď mi to říká…!
Doctor: Zaparkuj ji blízko a kontroluj mě. A ukliď si svůj pokoj.
Erica: Bože můj!
Doctor: Ne, já jsem Doctor, ale je snadné si nás splést, to je tím obočím.
Erica: Jak jsi to udělal? Co je ta věc? (ukáže směrem za Doctora)
Doctor: To je Nardole… on není moje vina. (Nardolovi) Zpět do TARDIS, tohle místo je toxické.
Nardole: Já nejsem člověk.
Doctor: Jsi dost lidský, dostal jsem tvé plíce levně.
Nardole: Teď mi to říká…!
Doctor: Zaparkuj ji blízko a kontroluj mě. A ukliď si svůj pokoj.
10×08 Země lží
(Nardole slyšel, jak Bill s někým mluví. Bill mu řekla, že mluvila se svou mrtvou mámou.)
Nardole: To není až tak divné. Míval jsem imaginárního kamaráda, než mě opustil kvůli někomu jinému.
Nardole: To není až tak divné. Míval jsem imaginárního kamaráda, než mě opustil kvůli někomu jinému.
10×09 Císařovna Marsu
(Doctor, Bill a Nardole se objeví ve středisku NASA.)
Bill: (ukáže na plakát) Je tohle Neil Armstrong?
muž: Cože?
Bill: Neil Armstrong? První člověk na Měsíci.
Doctor: Ne úplně první…
Bill: Chceš říct, že nebyl prvním člověkem?
Doctor: To je tak lidskocentrická otázka.
Bill: Já jsem člověk v téhle partě.
Nardole: Fakt je. Je to trochu trapné, opravdu.
muž: Co jste zač, lidi?
Doctor: Přátelští mimozemšťané. Nevšímejte si nás, děti mají den volna.
Bill: (ukáže na plakát) Je tohle Neil Armstrong?
muž: Cože?
Bill: Neil Armstrong? První člověk na Měsíci.
Doctor: Ne úplně první…
Bill: Chceš říct, že nebyl prvním člověkem?
Doctor: To je tak lidskocentrická otázka.
Bill: Já jsem člověk v téhle partě.
Nardole: Fakt je. Je to trochu trapné, opravdu.
muž: Co jste zač, lidi?
Doctor: Přátelští mimozemšťané. Nevšímejte si nás, děti mají den volna.
10×11 Všechen čas světa
pan Razor: Dala by sis dobrý, nebo špatný čaj?
Bill: Jaký je mezi nimi rozdíl?
pan Razor: Jednomu říkám dobrý, druhému špatný.
Bill: Tak já si dám ten dobrý.
pan Razor: Výborně, pozitivní přístup. Pomůže při nadcházející hrůze.
Bill: Co za hrůzu?
pan Razor: Hlavně ten čaj.
Bill: Jaký je mezi nimi rozdíl?
pan Razor: Jednomu říkám dobrý, druhému špatný.
Bill: Tak já si dám ten dobrý.
pan Razor: Výborně, pozitivní přístup. Pomůže při nadcházející hrůze.
Bill: Co za hrůzu?
pan Razor: Hlavně ten čaj.
10×12 Doctorův pád
(Master a Missy sa chystají odejít, než na farmu zaútočí Kyberlidé.)
Doctor: Když řeknu „ne“, tak se otočíš. Hej. Za pár hodin budu po smrti, tak si to pojďme vyjasnit. Vy a já, jednou provždy. Výhra? Tak o tomhle to podle vás je? Nesnažím se vyhrát. Nedělám to proto, že bych se snažil někoho porazit. Nebo že bych někoho nesnášel, či snad chtěl někoho vinit. Nedělám to ani proto, že by to byla zábava. A bůh ví, že ani kvůli tomu, že by to bylo snadné. Není to ani proto, že by to tak fungovalo, protože to tak téměř nikdy není. Dělám, co dělám, protože je to správné. Protože je to slušné. A hlavně je to laskavé. O tom to celé je. O laskavosti. Když teď uteču, dobří lidé zemřou. Když zůstanu a budu bojovat, někteří z nich to možná přežijí. Možná jich nebude moc a možná to nebude na dlouho. A víte co… Možná to vlastně nemá žádný smysl. Jenže tohle je to nejlepší, co umím. Tak to dělám. Takže tu zůstanu a budu to dělat, dokud mě to nezabije. I vy umřete. Jednou. Jaké to asi bude? Přemýšleli jste o tom? Pro co zemřete? To, kým jsem, se pozná podle toho, kde zůstávám. A tam, kde zůstanu… Tam i padnu. Zůstaňte se mnou. Ti lidé jsou vyděšení. Možná jim můžeme pomoct. Alespoň trochu. Proč nebýt na samém konci laskavý?
Master: Vidíš mou tvář? Důkladně si ji prohlédni. Tahle tvář totiž neposlouchala vůbec nic z toho, co jsi nám teď řekl.
Doctor: Když řeknu „ne“, tak se otočíš. Hej. Za pár hodin budu po smrti, tak si to pojďme vyjasnit. Vy a já, jednou provždy. Výhra? Tak o tomhle to podle vás je? Nesnažím se vyhrát. Nedělám to proto, že bych se snažil někoho porazit. Nebo že bych někoho nesnášel, či snad chtěl někoho vinit. Nedělám to ani proto, že by to byla zábava. A bůh ví, že ani kvůli tomu, že by to bylo snadné. Není to ani proto, že by to tak fungovalo, protože to tak téměř nikdy není. Dělám, co dělám, protože je to správné. Protože je to slušné. A hlavně je to laskavé. O tom to celé je. O laskavosti. Když teď uteču, dobří lidé zemřou. Když zůstanu a budu bojovat, někteří z nich to možná přežijí. Možná jich nebude moc a možná to nebude na dlouho. A víte co… Možná to vlastně nemá žádný smysl. Jenže tohle je to nejlepší, co umím. Tak to dělám. Takže tu zůstanu a budu to dělat, dokud mě to nezabije. I vy umřete. Jednou. Jaké to asi bude? Přemýšleli jste o tom? Pro co zemřete? To, kým jsem, se pozná podle toho, kde zůstávám. A tam, kde zůstanu… Tam i padnu. Zůstaňte se mnou. Ti lidé jsou vyděšení. Možná jim můžeme pomoct. Alespoň trochu. Proč nebýt na samém konci laskavý?
Master: Vidíš mou tvář? Důkladně si ji prohlédni. Tahle tvář totiž neposlouchala vůbec nic z toho, co jsi nám teď řekl.
07×09 Studená válka
(Po vynoření ponorky, u severního pólu, a Tardis je pryč.)
Doctor: Nevadí, určitě se někdy objeví. (Začne bzučet sonický šroubovák.) Právě v čas, že. Skvěle.
Clara: Výtečně.
Doctor: Tardis je na pólu.
Clara: To je kousek.
Doctor: Na jižním pólu.
Clara: Aha.
Doctor: Svezete nás?
(Všichni se smějí.)
Doctor: Nevadí, určitě se někdy objeví. (Začne bzučet sonický šroubovák.) Právě v čas, že. Skvěle.
Clara: Výtečně.
Doctor: Tardis je na pólu.
Clara: To je kousek.
Doctor: Na jižním pólu.
Clara: Aha.
Doctor: Svezete nás?
(Všichni se smějí.)