Doktor: Někdo tu vrtal, to je Torchwoodu podobné. Jak je to hluboké? Císařovna Racnossů: Hluboké, až do samotného středu Země. Doktor: Vážně? Ne, vážně, proč? Donna: Dinosauři. Doktor: Co? Donna: Dinosauři? Doktor: Co s nima? Donna: Ten film s dinosaurama, Cesta do středu Země. Jen se snažím pomoct. Doktor: Moc ti to nejde.
Donna: A to je kdo? Doktor: Stáli za bitvou o Canary Wharf. Donna: Ehm... Doktor: Invaze Kyberlidí? Londýnské nebe plné Daleků? Donna: Byla jsem ve Španělsku. Doktor: Tam byli taky. Donna: Potápěla jsem se.
Doktor: Podívej se na ty lidi. Tyto lidské bytosti. Od chvíle, kdy vstoupili na Zemi a pohlédli do Slunce... Je tu víc k vidění než se zdá, víc práce ... Počkat! Pardon, to je Lví král, ale pointa zůstává. Nechte je být!
Craig: Proč tu vůbec jsi? Doktor: Jen jsem zaskočil pozdravit. Craig: Nemusíš, nahoře je skutečný pokoj a všichni sousedé jsou pozemštani, nebo mám snad vetřelce v lednici? Doktor: Jen jsem tě chtěl vidět. Celými mými srdci.
Rory: Dvě Amy zároveň, fungovalo by to? Doktor: Vím já, je to tvoje manželství. Rory: Doktore! Doktor: Možná, když posunu realitní kompenzátory v TARDIS, překalibruju nárazníky soudného dne a zničím karaoke bar, tak ano, možná ano.
Doktor: Střelila jsi mou TARDIS! Střelila jsi do konzole! Melody: Je to tvoje vina! Doktor: Jak to může být moje vina?! Melody: Říkal jsi, že tu zbraně nefungují. Říkal jsi, že jsme ve šasového skoku! Doktor: To byla chytrá lež, ty jedna! Každej poznal, že to byla chytrá lež!
Doktor: Máš skrytou temenní sraženinu. Miranda: Jak to můžeš...? Operovatelnou? Doktor: Na Zemi ne... Miranda: A kde jinde by mi to asi... Takže já jsem zdravý skautík asi jako ty meteorolog, co?
Doktor: Nebylo by prima, kdybychom spolu mohli takhle mluvit pokaždé? I když budeš uvnitř budky? TARDIS v těle Idris: Na to nejsem stavěná. Já existuji nad rámec času a prostoru, zatímco ty mluvíš, běháš venku a bereš společníky.
kapitán Avery: Vložte břich do mouru, co je v zámotku. Amy: Beztak si polovinu těch slov zrovna vymyslel. Doktor: Hodil by se nějakej výkladovej slovník.
Doktor: Byl jsi někdy v Paříži? Craig: Ne, nevidím v tom smysl, nejsem zrovna cestovatel. Doktor: To poznám z tvého gauče. Craig: Gauče? Doktor: Začináš se mu podobat.
Craig: Kde ses naučil takhle vařit? Doktor: V Paříži v osmnáctém století, ne počkej, to není nedávno, co? Tak v sedmánctém, ne, ne, ne, dvacáté! Promiň, mám trochu problém dělat věci ve správném pořadí. Craig: Už ti někdo řekl, že jsi trochu trhlej?