Reinette: Myslím, že je normální mít v dětství imaginárního přítele. Gratuluji k vaší vytrvalosti. Doktor: Páni, ty jsi vyrostla. Reinette: A vy jste nezestárl ani o den, což je od vás velmi nezdvořilé. Doktor: Jo, no, omlouvám se...
Rose: Kam zmizela celá posádka? Doktor: Dobrá otázka, žádné známky života. Rose: Jsme ve vesmíru, těžko si odskočili na cigaretu. Doktor: Ne, prohledal jsem všechny kuřárny na palubě.
Rose: Nechci být drzá, ale kdo vy vlastně jste? Sarah Jane Smith: Sarah Jane Smith, cestovala jsem s Doktorem. Rose: Aha, nikdy se o vás nezmínil. Doktor: Sarah Jane, stále jsem o ní mluvil. Rose: Počkat... myslím, že... nikdy. Sarah Jane Smith: Co, ani jednou, ani jedinkrát se o mně nezmínil?! Mickey:(na Doktora) Současná a bejvalka, vítej v noční můře každého chlapa.
Rose: Co uděláme? Doktor: Poběžíme... Rose: To je všechno? Doktor: Máš stříbrné kulky? Rose: Tady ne! Doktor: Takže běžíme... (k anglické královně) Výsosti, doporučuju běhání, je dobré pro zdraví.
Sir Robert: Snažil jsem se naznačovat, že něco není v pořádku. Myslel jsem, že si všimnete. Nezdál se vám snad můj personál trochu podivný? Doktor: Plešatí, atletické postavy. Vaše žena je pryč, myslel jsem, že jste spokojený.
(Dívají se na obrovský diamant.) Rose: Jakou to má cenu? Doktor: Prý plat všech lidí na Zemi, za celý týden. Rose: Moje máma by se o něj poprala holýma rukama i s vlkodlakem. Doktor: A vyhrála by.
Rose: Co je támhleto za město? Doktor: Nový New York, přesněji teda patnáctý po tom původním. Takže... asi Nový Nový Nový Nový Nový Nový Nový Nový Nový Nový Nový Nový Nový Nový New York... Co? Rose: Seš tak jinej. Doktor: Nový Nový Doktor.
Lady Cassandra:(Vidí poprvé Doktora po regeneraci.) Ten muž je Doktor, stejný muž s jinou tváří! Ten pokrytec! Musí mi říct jméno svého plastického chirurga.
Doktor: Dostanu vás. Dalekové: Nepřerušovat! Doktor: Myslím, že jste na něco zapomněli. Já jsem Doktor a je jedna věc kterou mohu udělat, konverzovat. Znám pět miliard jazyků a vy mě nemůžete zastavit, takže jestli kdokoliv má zmlknout, jste to vy!
Jack Harkness: Je to dopravní prostředek. Když reaktor bouchne, trhlina se otevře, fenomenální vesmírná katastrofa, ale tahle věc vás zahalí do silového pole, vznikne energetická bublina a vy jste v bezpečí. Zadáte souřadnice a jedete na otřesech celou cestu až ven ze sluneční soustavy. Mickey: Jako surfovací prkno. Jack Harkness: Dimenzionální surfovací prkno.
Doktor: Předpokládáš, že... Rose: Co? Doktor: Předpokládáš, že netančím. Rose: Cože, chceš mi snad říct, že tančíš? Doktor: Je mi 900 let, takže se dá předpokládat, že už jsem někdy tančil. Rose: Ty? Doktor: Problém? Rose: Neimploduje vesmír, nebo něco takového, když budeš tancovat?
Doktor: Továrna na zbraně ve Villengardu. Jack Harkness: Byl jste tam? Doktor: Jednou. Jack Harkness: Už je pryč, odešel hlavní reaktor. Všechno se vypařilo. Doktor: Jak jsem řekl, jednou. Teď je tam banánový háj. Mám rád banány, jsou dobré.
Rose: Dobrá, máš neviditelnou loď z neznámých důvodů zaparkovanou u Big Benu. Jack: První pravidlo maskovacích zařízení – zaparkuj někde, kde si to budeš pamatovat.
Doktor: Bingo! Hostina pro všechny londýnské děti bez domova. Puding pro všechny, dokud na vás nespadne bomba. Nancy: Je na tom něco špatně? Doktor: Špatně? Je to brilantní! Jen nevím, jestli to je marxismus v praxi, nebo muzikál z West-endu.
Doktor: Víš, jak dlouho můžeš lítat vesmírem, aniž bys narazila na Zemi? Rose: Pět dní? Nebo to je jenom než nám dojde mlíko? Doktor: Ze všech druhů z celého vesmíru musí být zrovna z krávy...
(Slitheen je přestrojený za premiéra.) Slitheen: Rozkazuji vám, zastřelte ho! Doktor: Tedy, no... Ano, problém je v tom, že pokud máte v úmyslu zastřelit... Postavit někoho ke zdi... Tedy, malá rada: Nestavte ho před výtah! (Doktor naskočí do výtahu a zavře ho sonickým šroubovákem.)