Lavon: Mám hotovo. Byl jsem vzhůru celou noc a málem mě pokousal pěkně protivný mýval, ale tak je pro mě důležité získat si vaše odpuštění. Rubyin děda: Odpustil jsem ti už dávno. Lavon: Co? Tak proč jsem musel dělat všechny ty práce? Rubyin děda: No já je dělat nechtěl a jsem příliš škrt na to, abych za to někomu platil.
(Město nutí Zoe, aby do velkého zápasu randila se středoškolákem, aby kvůli zlomenému srdci hru nepokazil.) Max: Večeře je na mě. Ale můžeme utratit jen 23 dolarů. Zbytek kapesného jsem utratil za kytky.
Magnolia: Vím, že jsme si nebyly blízké, ale když jsem viděla, že se tohle stalo někomu, koho znám, někomu mého věku, přimělo mě to myslet na sebe. Rose: Víc než obvykle?
(Lemon a Magnolia se bojí, že Brick si domů nastěhuje Shelby.) Lemon: Musíš zůstat silná. Myslím, že se taťka a Shelby zaměří na tebe a pokusí se koupit si tvoje svolení. Magnolia: Koupit? Dárky? Na to zapomeň! Proč? Jaký mají rozpočet? Lemon: Magnolie! Teď není ta správná doba, aby ses poddala svému Bohem danému materialismu.
(Wade a Zoe se hádají o tom, že Zoe nevěří v manželství.) Lavon: Lidi, uvědomujete si, že tady zrovna stojíme? Zoe: Jo, ale jsem rozrušená a potřebuju nějakou svačinku.
(George se nabízí, že se Zoe pohlídá teenagerky.) George: A nebojte. Vezmu to za vás. seržant Jeffries: Dobře, ale bacha na tu s růžovýma vlasama. Myslím, že je to čarodějnice.
(Peter nabízí Lemon, aby s ním odešla z večírku.) Lemon: Ne, ne... nemůžu odejít. Moje babča by mě zabila. Peter:(Podívá se na Lemoninu babičku.) Myslím, že bych jí přepral.
(Baví se o tom, že někdo spal v posteli Zoe.) Wade: Nechci vás, lidi děsit, ale zvážili jste možnost, že to byli démoni? Zoe: Démoni? Kvůli tomuhle v posteli nemluvíme.
(Georgova matka uvěznila George a Zoe v hausbótu. Přišla Tansy a Wade, a strhla se hádka.) Zoe: V brzké době se do New Yorku nechystám. Wade: Ptal jsem se? Ne.
(Draží se Georgův košík.) Dash DeWitt: A tento mládenec by vás rád pohostil taquitos z mexického stánku Jimmyho Raye v Mobile, višňovým koláčem a fé... a fénem na vlasy.
Zoe: Ani jsem si žádnou kulmu neobjednala! Žádnou jsem nečekala, a pak se najednou jedna objevila v poště. Bam! Rose: A ty nemáš ráda kulmy? Zoe: Mám je ráda. Vždycky jsem si představovala, že jednou, až budu mít v životě pořádek, si jí pořídím. Ale ne teď. Rose: A to tu kulmu nemůžeš vrátit? Zoe: No, mohla bych tu kulmu vrátit. Bylo by to úplně v pořádku a podporuju všechny, kdo se tak rozhodnou. Ale tak nějak si tuhle chci nechat. Je od dobrého výrobce, kterého miluju. A taková kulma by se pak mohla špatně shánět. Nechci toho litovat...navíc na ni mám místo v koupelně. Rose: Aha. Takže si tu kulmu necháš? Zoe: Ano. I když jsem pořád v šoku, víš z tý představy, že budu mít kudrnaté vlasy, dalších 18 let a po celý zbytek života. Nic víc.
(Matka Zoe přijela do Bluebell na Vánoce.) Candice: No tak mi všechno řekni, jak tady v Bluebell žiješ? Nejdřív se ale stavíme v drogerii a koupíme pinzetu.
Lemon: To je naprosto skandální. Annabeth: A navíc za bílého dne. Lemon:(Našpulí rty.) Hmm, chudáček Levon. Annabeth: Ten pohled znám, Lemon, tohle není naše věc, ty neuděláš žádnou hloupost. Lemon:(Dělá že nechápe.) Já a hloupost?
(George přišel za Zoe do ordinace.) George: Tak jo, musím to někomu říct, protože pokud se nejedná o psychický problém, tak jsem včera viděl Lemon, jak líbá Levona! Zoe: Cože?