Danny je hráčem lacrossu. Má problémy se zrakem (dvojité vidění) a po úderu do hlavy, začne trpět nočními můry...
House ho nechce přijmout, protože mu skončila pracovní doba, ale otec Dannyho má papír s zfalšovaným podpisem House od Cameronové. Později si House všimne myoloclonického trhnutí, běžného při usínání - dýchání se zpomaluje a mozek to bere jako umírání tak vyšle puls, aby tělo probral - Danny je ale bdělý...
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
House pomocí triku zjistí, že jeho opatrovníci nejsou jeho skuteční biologičtí rodiče. Jeho skutečná matka nebyla očkovaná proti spalničkám a Dannymu se tak virus usídlil v hlavě, kde pomalu tikal...
Gregory House: Nevidím data očkování. matka: My tam nechodíme. Kvak. Kvak. Gregory House: Proč prosím? matka: Nechci, aby z nás nějaká nadnárodní farmaceutická společnost jenom tahala peníze. Gregory House: Můžu? matka: Jistě. (House si půjčí dětskou hračku - žabáka.) Gregory House: Kvak. Kvak. Kvak. Jo, celá přírodní, bez barviv. Tyhle hračky z přírodních materiálů jsou celkem dobrý kšeft. Hračkářské firmy svévolně nezdražují a nelžou zákazníkům o tom, kolik utrácejí za výzkum. Hračkářská firma může být nanejvýš obviněna z toho, že vyrábí nudnou žábu. Kvak. Kvak. A znáte jiný dobrý kšeft? Úplně malinkaté dětské rakvičky. Jsou v žábově zelené, hasičské červené... Vážně.
Gregory House: Vy dva idioti! Proč jste mi lhali? Danův otec: V ničem jsme vám nelhali. Vy jste nás naopak obvinil, že zneužíváme syna. Lisa Cuddyová: Výborně. Gregory House: Vynechme moje chyby a soustřeďme se na jejich. Ty jsou větší. Nejste jeho rodiče. Danova matka: Ale jsme. Danův otec: Nemusí vědět, že je adoptovaný. Gregory House: Já ano! Danův otec: Adopce z nás dělá pravé rodiče. Gregory House: Poslyšte, když jsme se ptali na anamnézu, věděli jste proč? Mysleli jste, že hledáme genetické stopy jeho stavu nebo že se snažíme zjistit, kdo ho miluje nejvíc na celém širém světě?! Lisa Cuddyová: Jak jste na to přišel? Gregory House: Po rozboru DNA. Danův otec: Kde jste mohl vzít vzorky? Gregory House: Z pohárků od kávy z jídelny. Lisa Cuddyová: To přece nemůžete. Gregory House: Už zase! Proč se zabýváte tím, co dělám já?
Gregory House: Můj člověk ví, kde vsadit padesát dolarů. Lisa Cuddyová: Fajn. Když vyhraju já, půjdete na fakultní sympozium s kravatou. Gregory House: A když já, nemusím týden na ambulanci. Lisa Cuddyová: Můj člověk zavolá vašemu.
Lisa Cuddyová: Prý přijímáte sázky na rodičovství. Gregory House: To bych dokázal? James Wilson: Určině ano, ale nemáš to zapotřebí. Gregory House: Myslíš? Lisa Cuddyová: Viděla jsem ty rodiče, na otce bych si klidně vsadila.
(House a Wilson probírají Funstona, House uvidí blížící se Cuddyovou.) Gregory House: Měla atraktivní tenisový obleček, Bože, skoro jsem dostal infarkt! Páni, vůbec jsem vás neviděl, to je trapas... Lisa Cuddyová: Co vaše šlapka? Gregory House: Vyprávěla mi takovou legrační historku - chtěla se stát správkyní nemocnice, ale nemohla pořád buzerovat lidi.
Gregory House: Má tedy v mozku infekci. Allison Cameronová: A co sex? Gregory House: To by nám teď zkomplikovalo život - pracujeme spolu a jsem starší, vám by to nevadilo?
Gregory House: Jak jste ho sundali? Eric Foreman: Chase po něm musel skočit. Gregory House: A proč ne vy? Eric Foreman: No jasně. Jsem černý, ale on byl blíž.