Tým dr. House má v péči mladíka, který se živí předváděním rytířských soubojů ve středověkém městečku. Po jednom takovém souboji omdlí a když se probere, má oči zalité krví. Lékaři zprvu myslí na rakovinu a House neustále otravuje tým, zda řádně prohledali rytířův byt a pracoviště. Nakonec se potvrdí právě Houseovo podezření, mladík byl otráven.
(Lucas a House jsou v Houseově kanceláři. Přijde Sam Carrová.) Sam Carrová: Pardon, nechci vás rušit, ale máte chvilku? (Dívá se na House.) Lucas: Mám... Ou pardon, já odcházím.
(Chase a Taub jsou v laborce.) Taub: Myslíš, že jsem se nepral? Chase: Ne, myslím, že jsi nevyhrál. Taub: Na koleji jsem šel sám proti třem klukům. (Přijde House.) House: A koupili vám večeři.
(Diferenčka. House si hází s kravím okem, Chase jí housku.) Třináctka: Vážná bakteriální otrava jídlem vysvětluje záchvat a zvracení. Chase: To potvrdí lumbálka. House: To není otrava jídlem, kdyby byla, na příjmu by to bylo jako na Camelotu. Foreman: Stačí jedno špatný oko. Třináctka: Nebo varle nebo mozek nebo má favoritka prasečí řiť a příloha svěrač. (Koukne se na Chase.) Taub: V Austrálii se tomu říká snídaně.
House:(Tasí na Wilsona meč.) Kdo je to? A proč ji schováváš? Wilson: Byl jsi v noci doma? House: Taky ráno. Potkal jsem ji bez oděvu. Wilson: Nemáš mi chodit do koupelny. House: To byla kuchyň. Wilson: Byla nahá v kuchyni? House: Ne, já.
Třináctka: Možná alergická reakce na něco z jejich trhů. House: Proto prohlédneme středozem. Foreman s Frodem, pojďte s hobity. Taub: Myslím, že to je spíš hematom. House: Proto uděláte s Chasem resonanci. Taub: Teď jste řekl... House: Řekl jsem s Frodem, ne s Glumem. Třináctka: Chce říct, že mám krátké nohy a chlupaté prsty? Chase: A já nevím, kdo Frodo je.