Po ranním běhu najde mladý muž, Ed, svou manželku nemocnou v posteli. V nemocnici se dr. House dozvídá od dr. Cameronové, že žena spí cca 18 hodin denně, ale že testy nic podstatného neodhalily.
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
House nařizuje nové krevní testy a další vyšetření. Bohužel ani tato série testů nic neodhalí a žena dostane záchvat. Dr. House začíná mít podezření na rakovinu prsu. Sama pacientka potvrzuje, že její matka v jejím věku na rakovinu zemřela. Cílené testy však i rakovinu vyloučí. A ani pátrání v pacientčině domově a zaměstnání nic neodhalí. V té době však začíná mít pacientka halucinace, zdá se jí, že jí praskla ruka a vylézají z ní stovky mravenců. House přichází s teorií, že pacientčiny příznaky souvisejí s africkou spavou nemocí. Nakonec je o tom přesvědčen i přes to, že žena nikdy v Africe nebyla a ani nikdy nedostala krevní transfuzi. House je přesvědčen, že se žena nakazila při sexuálním styku.
Wilson: Páni. Tak tomu říkám prsa. House: Jde tu opravdu o lež, když všichni vědí, že je to lež? Wilson: Může strom v lese předstírat pád? Housi, prosímtě, jsou to prsa, dárek, ne filozofická stať... House: Lež číslo jedna - ona to neudělala pro manžela. Udělala to pro sebe. Myslí si, že ji to změní taky vnitřně. Wilson: Ne. Myslí si, že bude přitažlivější. A to tedy, musím uznat... House: A nejen pro manžela. Díky plastice se na nás všichni dívají jinak. Ty zase měníš kravaty. Wilson: Jo. Moje kravaty můžou být dalším bodem jednání. House: Za tři měsíce jsi jich vystřídal pět. Teď má být ta kašmírová. Wilson:(ukáže si na kravatu) Tu mám od manželky! House: Ani náhodou! Nesnáší zelenou. Koupil sis ji sám. Chceš, aby ti to slušelo. V práci. House:(jako, když se děti posmívají) Wilson už má hólků! Wilson: Hele, přestaň, nech toho... Cuddyová: Dechové obtíže musejí léčit šéfové dvou oddělení? Jde o přímou úměru komplikací a velikosti košíků? House: Chci EKG a krevní testy včetně toxikologie, u té paní... eh.. se symptomy! Cuddyová: Po těch testech nejspíš přijdou další prohlídky... rozumím. (odchází) House: Jde o složitý případ!
(House se snaží zjistit co zabíjí manželku. Pošle Foremana to zjistit do jejího zaměstnání.) House: Foremane, máte práci. Foreman: Vozíte se po mě. House: To je možné. Zhoršuje se to? Foreman: Ano, mám ten dojem. House: Vážně? To bude tou snaživostí, že dřete jako barevný.
(Cameronová diskutuje s Housem o předběžné diagnóze.) Cameronová: Nikdo netuší co je příčinou. House: Vida. Cameronová: Co? House: Manžel uvedl, že byla neobvykle podrážděná. Cameronová: No a? House: Nevěděl sem, že žena může být podrážděná neobvykle.