Wilson: Nevěděl jsem, že to se Sam půjde tak rychle, já, já nechci udělat chybu, udělal jsem už hodně chyb. House: Tím, žes postupoval rychle. Při té tvé rychlosti se divím, že už nejsi znovu rozvedený.
House: Co ta keramika? Taub: Koupil jsem na netu sadu kroužků na ubrousky s píšťalou a bubnem. House: Co ta sada stála? Taub: Moc. Byl to dražební boj s nějakým bláznem. House: Hele, mohl jít výš, než na 215. Taub: Jste Polibmiastma99?
House: Proč mi dáváš rande s členy mého týmu? Pozvání od Tauba bylo divná, ale Třináctka byla jako štěkající kočka. Wilson: Dělám to, abych ti pomohl. House: Že mě dáš dohromady s kočkou, s kterou nemůžu spát? A s Třináctkou?
Chase: A příčina zástavy? House: Srdce zastaví čtyři věci. Elektrický problémy, omezený přívod krve, krev, kde nemá být, šoky, bloky, krvácení. Chase: To jsou tři věci. House: A podvádění. (Koukne se na Tauba.) Chehe, pardon, tím ho zlomíte.
Chase: Nevidím nic špatného na tom, že si bere ženu. Třináctka: A co třeba to, že budou oba nešťastní. Chase: Jako většina manželství. Má právo na život, svobodu a být nešťastný jako my všichni. Taub: Není důvod se dívat na mě.
pacient: Ne. Snad byl nějaký kontakt, ale nejsem gay. House: Sodomie, jedna z deseti obvyklých nehod v domácnosti. pacient: Dělal jsem dost hloupostí, ale úplně jsem změnil život. Jsem hetero jako vy. Třináctka: Sss, ehm.
pacient: Já nejsem gay. House: To by vysvětlilo ten strach. A milence. Taub: Takže jste bisexuál? pacient: Ne. Jsem hetero. Cotter, ten co tam byl, je gay. Chtěl mě, tak jsem šel. Třináctka: Po třech letech? House: To je možný. Nejste gay jen proto, že ten, co s ním spíte, je.
(House mluví s Cuddyovou.) House:(na Chase) Řekněte, že máte případ, i kdyby ne. Chase: Mám případ. House:(na Cuddyovou) Zajímavý, beru ho. (Jde s Chasem.) A teď řekněte, že ho nemáte. Chase: Já ho fakt mám. House: Tak díky.
Třináctka: Žádat volné manželství, máš odvahu. Taub: Ten rozhovor se mi tak trochu vymknul, byla to hrůza. Třináctka: Dobře, že jsi začal. U mužů s vícenásobnými kopiemi pro vasopersin je prý nevěra dvakrát častější. Možná k nim patříš. Taub: Jo, takže to moje zahýbání je biologicky předurčené. Úžasné.
(House chce dobrovolně dělat test.) Chase: Vy to... uděláte? House: Musím vidět, jestli je jednorožec, nebo jestli je mazaný kůň. Víte, jak by se bavil Taub?
(Lucas a House jsou v Houseově kanceláři. Přijde Sam Carrová.) Sam Carrová: Pardon, nechci vás rušit, ale máte chvilku? (Dívá se na House.) Lucas: Mám... Ou pardon, já odcházím.
(Chase a Taub jsou v laborce.) Taub: Myslíš, že jsem se nepral? Chase: Ne, myslím, že jsi nevyhrál. Taub: Na koleji jsem šel sám proti třem klukům. (Přijde House.) House: A koupili vám večeři.
(Diferenčka. House si hází s kravím okem, Chase jí housku.) Třináctka: Vážná bakteriální otrava jídlem vysvětluje záchvat a zvracení. Chase: To potvrdí lumbálka. House: To není otrava jídlem, kdyby byla, na příjmu by to bylo jako na Camelotu. Foreman: Stačí jedno špatný oko. Třináctka: Nebo varle nebo mozek nebo má favoritka prasečí řiť a příloha svěrač. (Koukne se na Chase.) Taub: V Austrálii se tomu říká snídaně.
House:(Tasí na Wilsona meč.) Kdo je to? A proč ji schováváš? Wilson: Byl jsi v noci doma? House: Taky ráno. Potkal jsem ji bez oděvu. Wilson: Nemáš mi chodit do koupelny. House: To byla kuchyň. Wilson: Byla nahá v kuchyni? House: Ne, já.
Třináctka: Možná alergická reakce na něco z jejich trhů. House: Proto prohlédneme středozem. Foreman s Frodem, pojďte s hobity. Taub: Myslím, že to je spíš hematom. House: Proto uděláte s Chasem resonanci. Taub: Teď jste řekl... House: Řekl jsem s Frodem, ne s Glumem. Třináctka: Chce říct, že mám krátké nohy a chlupaté prsty? Chase: A já nevím, kdo Frodo je.