(House se koupe ve Wilsonově vaně.) Wilson: Co děláš? House: Pádluju. Ale zdá se, že mě nese voda. Wilson: Tohle není v pořádku. Jdi do své koupelny. House: Já tam nemám kanoi.
(Diferenčka. Foreman a Třináctka se pohádali.) House: Takže ti z vás, kteří spolu nespali, můžou jít. Ostatní se zdrží. (Chase odchází, Taub zůstává, House se na něj překvapivě podívá.) Taub:(na Třináctku) Ou pardon, to bylo naše tajemství, co? (Odchází.) House: Skočte na to. Třináctka: Ne dík. House: Fajn, zaplatím lubrikanty, viagru a pak mi dejte účet.
Třináctka: Proč ji chcete poznat? House: Psychopati mě vždycky fascinují. Asi ta jejich kulturní gramotnost a pevné rodinné hodnoty. Nebo to jsou Židi? Foreman: Nezměříme její skutečné hodnoty, pokud nevymyslíme, jak dostat manžela ven. House: Mám nápad. (House jde do pokoje.) House:(na manžela) Můžete vypadnout? Díky. (na Foremana) Poděkuju a je to.
(Tým telefonuje Houseovi.) Chase: Kde jste? House: Na neznámém místě. Taub: Kdo vás nemá najít? House: Wilson a jeho společnice od oběda, kterou na mě chce bez pochyby poštvat.
(vybírání případu) Foreman: Sedmadvacetiletá žena, silná vracející se bolest ucha, byla u šesti doktorů. House: Tak ať přestane číhat v první řadě. Na balení muzikantů jsou vyhlídkový autobusy. Další. Taub: Když se zeptám, proč sedíme u Wilsona, je šance, že dostanu odpověď? House: Zkuste to.
(Třináctka odposlouchává pacienta.) House: Ten přijímač nereaguje na ruční podněty, zkuste si sundat blůzu. Třináctka: Vlastně jsem udělala něco exotičtějšího, říkám tomu přečíst si návod. Ukázalo se, že když dáme anténku do špatně zdířky, tak to vlastně nefunguje. (Zařízení začne vydávat pískot a chrchlot.)
(Sousedka Wilsona a House, Nora, si myslí, že jsou gayové.) Wilson: Měl jsi jí říct, že jsme hetero. House: Stejně mi nevěřila. Wilson: To děláš, abys mě naštval. House: Začal jsem, abych tě naštval, teď už se snažím ji dostat. Wilson: Tím, že děláš, že jsi gay a žiješ už dlouho se mnou?
(House přišel za Taubem do jeho pracoviště - plastická chirurgie.) Taub: Pan Takaiama. House: Zde. Jsem moc spokojen, jak jste mi upravil oči. Taub: Mám skutečného pacienta. Pan... Hitler?
House: Vzal bych je všechny, jenže pětičlenný tým je tak nepružný. Koho bys odmítl? Wilson: Na světě je tisíc lidí, co by u tebe chtěli dělat, jenže ty sis vybral čtyři, kteří nechtějí.
(Chase operuje Tuckera pod dozorem Wilsona. House se přišel podívat.) House: Proč operujete, když mi máte hledat nový případ? Chase: Vy přece žádný případ nechcete. House: Jasně. Jsme tu kvůli Wilsonovi.
(Wilson potřebuje pomoc od Houseova týmu.) Wilson: Nemáte léčit umírajícího mexického zpěváka? Foreman: On už neumírá. Zjistili jsme, že se cpal popcornem, deset sáčků z mikrovlnky denně. Wilson: Páni, to je velmi zvláštní. Kde je House? Taub: Koná svůj rituál schovky před Cuddyovou, nechce tančit s novým případem, taková jazz-rocková akce.
(Wilson je na lovu s Joshuem Malinou.) Joshua Malina: Podle domorodců prý krocani vědí, na co myslíš. Wilson: Přestávám myslet na německé porno. Joshua Malina: Nene, to je přiláká blíž.
(Chase dal pěstí Houseovi.) Cuddyová: No? Budete podávat žalobu? House: Na otoman, o který jsem zakopl? Cuddyová: Na Chase. House: Vím jistě, že ten otoman v tom byl sám. Máte o víkendu volno? Cuddyová: Viděli ho při tom další tři lidi. House: Davová hysterie. V sobotu? Cuddyová: Nedovolím, aby se mi doktoři mlátili. House: Proboha, kdo ji koupil?
House: Postrádal jsem tě u snídaně i u oběda. Wilson: Byl jsem objednán k zubaři. House: Kde bydlí ségra Cuddyové? Wilson: Heh, vidíš? Kvůli tomuhle neodpovídám na tvoje urgentní vzkazy. Protože prostě nejsou urgentní.
(Cuddyová zaplatí za House koláč.) House: Dík. Ale aby bylo jasné, za dva dolary je jen horní půlka těla přes šaty. Co děláte na den krocanů? Cuddyová: Jdu na večeři k sestře. Proč? House: Jen aby řeč nestála. Jsem četl, že prý se to dělá.