Cuddyová: Dialýza jí profiltruje krev. Ben: Není co filtrovat! Cuddyová: Zachrání jí život. Ben: Neměla deprese. House:(cituje z deníku) S Benem je mi bídně. (Všichni se otočí na House.) House: Mně ne. Já ho žeru.
Wilson: Tak teď stačí přesvědčit toho kluka, že jeho milá měla tajného doktora a tajnou skrýš a tajný život. Už dlouho ti pacient nenafackoval. Můžu se dívat?
(House našel deník.) Wilson: Co je v tom deníku? House: V podstatě seznam sexuálních aktivit. Kluci, holky, vibrující předměty... Wilson: Kdyby to tak bylo, už bys citoval.
House: Ani nezničila můj anatomický model, který mi koupila babička Houseová za přijímačky. Kutner: Hmmm nechala ho tu včera agentka jedné firmy. House: Babička si přivydělává. Kutner: Tohleto byla třicetiletá kočka. House: Díky, mám po ní bok.
(House uspořádal rozlučku se svobodou pro Chase ve Wilsonově bytě.) Dr. Wilson: Housi! House: Já jsem věděl, že nedokážeš zůstat stranou. Wilson: Tohle je můj byt. Tohle nemůžeš. Gregory House: Očividně, realita si dovoluje nesouhlasit.
House: Nejsi na seznamu hostů. Rozlučky se svobodou jsou starodávné a posvátné mužské rituály. Třináctka: Když se dost opiji, je šance, že se budu muchlovat s jednou ze striptérek. Nebo se jí stanu. House: Prodáno.
Cuddyová: Máš něco na pátek? House: Beru milou mladou dámu na filharmonický koncert. Cuddyová: Tvůj způsob jak říct, že budeš mít sex se šlapkou? House: Se dvěma. Jen s jednou by to netvořilo filharmonii.
Cameronová: Já na vás nezapomenu, jste dobrý člověk. pacient: Neznáte mě. Jak můžete vědět, že jsem byl dobrý člověk? Cameronová: Buďto jste byl svině nebo hodný. V obou případech na vás lidi nezapomenou.
(House probírá s týmem, co má odpovědět pacientce.) Cameronová: Že jste měl dobrý život. House: Neměl. Foreman: Že jste měl špatný život. House: Neměl. Chase: Nechte jí spát. House:(ironicky) Díky. Všichni jste mi moc pomohli.