(Kate chce, aby se Lowell a Jules postarali o Deenu.) Kate: Dám vám štědrý hodinový plat, aby jste ji utěšili. Berte to jako hlídání dětí - pro to největší, nejšílenější dítě. Lowell: Nemůžeme vzít peníze za pomoc člověku v nouzi. Jules: Má pravdu. Vyber si psa. Kate: Co?! Jules: No tak. Ty něco potřebuješ, my něco potřebujeme. Vyměním psa za účetní. Lowell: Je tohle obchod s lidmi nebo obchod se zvířaty?
Will:(Snaží se vnutit přátelům svou hlášku.) To je skvělé. Jen se poflakovat, pít jedno studené, kopat to přátelsky. Andi: Když máš čas pít pivo, máš čas hledat si dům.
Kate: Ty nejsi dobrý v sexu. Will: Jsem velmi dobrý v sexu. Kate: Viděla jsem tě tančit, viděla jsem tě jíst, viděla jsem tě bruslit. Nejsi dobrý v ničem.
(Andi a Bobby řeší, jestli najmout velmi přitažlivou chůvu. Will je pro.) Will: Necháme sexy lidi předvádět naše plavky, ale Bůh chraň, aby se starali o naše děti.
(Kate chodí s Willovým trenérem a není spokojená v posteli.) Will: Budeš muset změnit některé věci v posteli. trenér: Neslyšel jsem žádné stížnosti. Will: No, já jo.
(Will chodí s dcerou Katina přítele.) Will: Slibuju, že tě nikdy nedáme do domova. Kate: Nech toho! Will: Ale až ti odejsou oči, vezmeme ti klíčky od auta, to je prostě opatrnost.
Kate: Není to úžasné? Potkala jsem skvělého chlapa, k tomu jsem získala novou cool kamarádku. Může to být lepší? Molly: Nechceš jít k Barneys? Pracuju tam, tak mám slevu.
(Katin přítel jí chce nečekaně představit svou dceru.) Kate: Nic tu pro ni nemám. (hrabe se v kabelce) Nechtěla by třeba lesk na rty na hraní, nebo Xanax na cucání?