Prof. Farnsworth: Včely se hemží parazity! Všechny umírají! Petunie: Jó, ale co naděláme... Já říkám: "Zemřeš mladá, necháš hezký tělo." Bender: Ty už říkej něco jinýho!
(Posádka se s lodí provrtá hluboko do země, kde uslyší nějaké zvuky. Vtom se za jejich lodí objeví obrovský bílý červ.) profesor Farnsworth: To je albínský kopulační červ. Fry: Proč se mu tak říká? (červ si to začne „rozdávat“ s lodí) profesor Farnsworth: Protože nemá žádný pigment.
(Prof. Farnsworth se chystá uvést Frye do snového stavu, aby zjistil potřebné informace pro záchranu Země.) Fry: Budu v tom snu mít kalhoty? prof. Farnsworth: Jen pokud si vezmeš tyhle snové kalhoty. Fry: Hej, to je plena. prof. Farnsworth: Nasaď si to a zmlkni.
ohnivá bytost: Děkujeme ti za tvé hrdinství, pozemský robote. Zachránil jsi vaši planetu před tím, aby se stala neživou ohnivou koulí. Nyní jsi největším hrdinou v historii Země. Bender: Jo! A máš to, Gilgameši!
Zapp Brannigan: Říkali, že je to nemožné, Kife. Ale jsme zde, abychom ukradli neomezený zdroj prvotřídního hélia v narozeninové kvalitě z nečekaného zdroje, Měsíce. Kif: Slunce. Zapp Brannigan: V noci se tomu říká Měsíc.
(Byli smrštění do dvou dimenzí, ve kterých neměli zažívací soustavu. Letí v lodi a snaží se dostat zpět do třetí dimenze, což se jim pomalu daří.) Leela: Třetí dimenze! prof. Farnsworth: Vskutku, ale nabouráme do nějakého obrovského disku! Fry: Má střeva se vrátily v nevhodný čas!
(Profesor a Leela závodili a jejich lodě se srazili. Zůstal po nich jen plochý kus sešrotovaných kovů.) Amy: Myslíš, že jsou... mrtví? Hermes: Ne, ne. Budu věřit, že jsou živí v nějaké jiné dimenzi a řvou v agónii. Amy: Taky doufám.
Leela: Proč nosíte laboratorní plášt z kůže? prof. Farnsworth: Protože na rozdíl od tebe, jsem cool. Řídím rychle a pozdě v noci, kdy už bych měl spát.
Leela: Co takhle místo zlepšování rychlosti lodi, tam nainstalovat nějaké bezpečnostní pásy? prof. Farnsworth: Bezpečnostní pásy jsou zbytečná zátěž. Cítím potřebu rychlosti! Leela: Jó, ale já cítím potřebu bezpečnosti. prof. Farnsworth: Taky jsem se ti do toho nemíchal, když si si vylepšovala své rošťandy! Leela: To protože mé rošťandy nevystavují ničí život nebezpečí! (Scruffy zíral Leele na prsa, nedával pozor na cestu a vrazil do lodi.) Scruffy: Zlomil jsem si páteř. Nicméně, dobrý dudy.
Hermes: A konečně, jsem si jistý, že jste si všichni všimli báječného lustru, který budete doručovat. Je extrémně křehký, takže když ho někdo z vás rozbije, tak ho zaplatíte! Bender: Udělal to Fry! Fry: Udělal co? Bender: Jen cvičím na pozdějc.