(Lrrr pomáha synovi získat skautský odznak - Invaze na planetu.) Zapp Brannigan: A Země je vaše. Tak, pane, jak vás mohu potěšit? Lrrr: Do toho. Jeho střeva se sama nepokálí. Jrrr: Nemůžeme už prostě jít? Lrrr: Podle příručky ne. Dokud tu něco neodpálíš.
televizní hlasatelka: Přerušujeme vaši vypnutou televizi pro tento speciální zpravodaj. Byl zaměřen mimozemský talíř mířící k Zemi. Právě živě vysíláme z trávníku Bílého domu, kde takovéhle věci obvykle přistávají.
(Lrrr pomáhá synovi se získáváním odznaků a listuje ve skautské příručce.) Lrrr: Odznaky. To mi přináší staré vzpomínky. Vyřezávání kostí. To jsem miloval. Otcovražda. No, pojďme zkusit zrovna tenhle. Jrrr: A co třeba aranžování z lebek? Lrrr: To je pro holčičí skautky! Muži přinesou domů lebky, ženy je naaranžují. Pomůžu ti získat mužský odznak. Invazi na planetu!
(Leela a Fry se nevědomky stali exponáty v opičí zoo.) Amy: Musíme Frye a Leelu odtamtud dostat, než se poníží. Zoidberg: Prosím tě, Amy, akt lásky je nádherný a přirozený... Och, můj Bože, zakrejte si oči!
Bender: No, to je poslední. Ale co chce opičí finanční korporace dělat s flotilou klasických aut? opičí byznysmen: Nechceme ty auta, jenom pneumatiky! (Otočí se na své zaměstnance.) Pánové, nová křesla jsou tady.
Farnsworth:(Při objevení kamenné rakety a zjištění, že uveze 30 000 pasažérů.) Je naší povinností zachránit tolik životů, kolik jen bude možné. (Najednou se začnou sypat kameny a třást se země.) Farnsworth: Měli šanci! Mizíme!
Farnsworth:(Vytahuje naklonované ruce Frye a Leely.) Vaše naklonované ruce by měly dorůst během měsíce, nebo tak nějak. A teď si vychutnejte zvuk těch nejmenších houslí na světě! (Začne hrát na housle pomocí miniaturních naklonovaných rukou Frye a Leely a s úsměvem odejde.)
(Fry se vysmrkal do papírku se vzkazem Diblíkovanů a hodil jej do hořícího krbu.) Leela: Né! (jde vytáhnout papírek, ale spálí se) Au, au, oheň pálí! profesor: Profesor pomůže! (také se spálí) Au, oheň vskutku pálí!
(Bender s přáteli měl přespat na hradě a na zdi se něco objevilo.) Leela: 0101100101... Co to znamená? Bender: Nějakej nesmysl. (podívá se do zrcadla) ÁÁÁ 1010011010!! ÁÁÁ!
Fry: Plodové, kmenové buňky? Není to kontroverzní? Prof. Farnsworth: Ve tvé době to bylo, avšak dnes... sklapni! Kromě toho, tohle jsou kmenové buňky dospělých, odebrané z naprosto zdravých jedinců, které jsem kvůli těm buňkám zabil.