plakát seriálu

Galavant

(Galavant)

Hlášky ze seriálu

01×03 Two Balls

(Galavant viděl všechny panoše, jak plivou do džbánů. Isabella má teď jeden v ruce.)
Galavant: To bych nepil.
Isabella: Proč? Už jsem vypila půlku.
Galavant: Tak pokračuj, je to v pořádku.

01×03 Two Balls

Galavant: Ukázalo se, že být panošem není zrovna ta nejlepší práce na světě. A být mým panošem je asi to nejhorší. Ale nikdy sis nestěžoval. Ani jednou. Nikdy jsi mě neopustil ani mi neplivnul do piva... Že ne? Nikdy jsi to neudělal?

01×03 Two Balls

Galavant: Nejsi ty sladká jako med, že by tě každý nejradši sněd?
Isabella: A nejsi ty hrubý a sarkastický a vůbec...
Galavant: Pokračuj. Jestli najdeš rým na sarkastický, co bude dávat smysl, vezmu si večer sólo.

01×03 Two Balls

(Král Valencie pověděl Richardovi, že jeho lid hrával před starým stromem improvizované divadlo, než jejich zemi obsadil.)
královna Valencie: Ten strom jste nechal pokácet.
Richard: Vážně?
král Valencie: Ano. Udělal jste z něj párátka.

01×03 Two Balls

Madalena: Nudím se. Jdu pryč.
Richard: Oh, má paní. Vím, že za sebou máme své vzlety a pády. Zrovna před pár dny jsi mě přiměla plakat, až jsem nemohl dýchat. Řekni jí to, Garethe.
Gareth: Osm hodin mého života, co už nedostanu zpátky.

01×03 Two Balls

Isabella: Moje země Valencie je známá pro dvě věci. Pro své zelné festivaly a divadelnictví.
Galavant: Takže nejhorší místo na světě. Prostě jsi to mohla říct, nejhorší místo na světě.
Isabella: Každou noc jsme se sešli u městského starého stromu s ničím, než naší představivostí. Občas jsme ani neměli scénář. Takže jsme si museli vymyslet naše postavy při spoustě a spoustě hodin divadla.
Galavant: Určitě to tam chceš zachránit?

01×03 Two Balls

(Sid vzal Galavanta a Isabellu na jednu noc do své rodné vesnice. Po příjezdu zjišťují, že se vesnice jmenuje "Sidneyland" a má u brány obří sochu v Sidově podobě.)
Galavant: Mám jen jednu otázku. Co je sakra tohle?!
Sid: Oh, vy jste si toho všimli...

01×02 Joust Friends

Sid: Sníme toho kohouta, nebo si ho necháme? Protože pokud ho sníme, nebudu mu dávat jméno.

01×02 Joust Friends

Jean: Vidím, že chceš zdrhnout. Dám ti pět minut náskok.
Galavant: Nechci zdrhnout.
Jean: Já ano.
Galavant: Opravdu?
Jean: Ano, chci zdrhnout. S tvojí mámou z vězení, kde je kvůli prostituci.
Galavant: Víš co, Jeane? Je rok 1256. Vtipy o mámě jsou fakt starý.
Jean: Stejně jako tvoje máma.
Galavant: Vážně, Jeane, už vyšly z módy.
Jean: Stejně jako...
Galavant: Nech toho!
Jean: Tvoje máma!

01×02 Joust Friends

(Gareth slíbil králi pomoc v učení, jak se vzmužit.)
Richard: Garethe, nevím, jak ti mám poděkovat. Pojď sem.
Garethe: V životě jsem objal jen jednoho člověka. Bylo to v den, kdy zemřel můj otec. Umačkal jsem toho zatracený hajzla k smrti!
Richard: Jasně, obejmeme se později. Dobrý pokec.

01×02 Joust Friends

Richard: Tohle je tvoje komnata? Co je to za smrad?
Gareth: Testosteron.
Richard: Takové pižmo!

01×02 Joust Friends

Gareth: Se vším respektem, myslím, že byste se měl vzmužit, pane. Musíte se trochu pochlapit.
Richard: Já?
Gareth: Jo.
Richard: Promiň, Garethe, já jsem pořádný chlap! (skloní hlavu) Ale ne! Mám omastek na kytičkách na bříšku. (dojde mu, co řekl) Panebože! Máš pravdu.

01×02 Joust Friends

Galavant: Za chvíli se začne stmívat a tahle cesta se zaplní zločinci, kteří by nechtěli přijít do styku s ničím jiným než s tím tvým pevným snědým tělem.
Isabella: Jak se opovažuješ?!
Galavant: Mluvil jsem o Sidovi.
Sid: Cože?!

01×02 Joust Friends

(Galavantovi se zdálo o tom, že nemá kalhoty.)
Isabella: Posledních deset minut jsi řval jako vykastrovaná hyena.
Galavant: Kalhoty mám na sobě. Rozhodně je mám na sobě.

01×01 Pilot

Galavant: Side, dones mi pití.
Sid: Donášení věcí je moje nejoblíbenější činnost!

01×01 Pilot

Richard: Moje žena vážně chce ten váš klenot. Vím, že občas umí být... Jak to jen říct?
král Valencie: Zlá?
královna Valencie: Krutá?
Richard: Ne, to není ono. Spíš...
král Valencie: Sadistická.
královna Valencie: Zlomyslná.
Richard: Myslím, že ji jenom musíte trochu víc poznat.

01×01 Pilot

Galavant: Můžu ti koupit pití?
Isabella: Ne.
Galavant: Dobře, takže ho koupíš ty mně.

01×01 Pilot

Madalena: (mumlá si pro sebe) Galavant by to takhle nenechal.
Richard: Co jsi to právě řekla?!
Madalena: (křičí) Řekla jsem, že Galavant by to takhle nenechal!
Richard: Přesně to jsem si myslel, jen si to chtěl ověřit. Děkuju.

01×01 Pilot

(Isabella vypověděla celý svůj příběh.)
Isabella: Prosím, zachraň moje lidi.
Galavant: Promiň, nedával jsem pozor. Co jsi říkala po tom, co jsem řekl: Těšilo mě, dveře jsou támhle?

01×01 Pilot

Isabella: Mí lidé jsou drženi jako rukojmí. Mí příbuzní byli buď pobiti, nebo uvězněni.
Galavant: To je hrozné. Fakt hrozné. Ale docela to zvládáš.

01×01 Pilot

Sid: Dovolte mi uvést princeznu Isabellu Marii Lucii Elisabeetu...
Isabella: (opraví ho) Bettu.
Sid: Bettu z Valencie.
Galavant: Tomu říkám jazykolam.

01×01 Pilot

(Isabella vypráví Galavantovi báchorku o tom, jak se Madalena trápí.)
Isabella: Moc mě to mrzí, gele. Moc mě to mrzí. Asi doma nechala gel na vlasy. Nikdy jsem nevěděla, co tím myslela. Moc mě to mrzí, gele.
Galavant: Říkala: „Moc mě to mrzí, Gale".

01×01 Pilot

král Richard: Kdyby tu jen bylo něco, co bych mohl... (jde blíže k Isabelle). Je docela pěkná, ne, Garethe?
Gareth: Trochu baculatá na můj vkus.
král Richard: Baculatá? (podiveně) Vždyť váží 30 kilo i s postelí.
Gareth: Já vím, ale mám rád hubený. Jako úplně vyzáblý.

01×01 Pilot

král Richard: Co se stalo tomu předchozímu kuchaři? Vypadal jako ty, jen byl starší a vrásčitější.
kuchař: Mému otci?
král Richard: Ano. Co se mu stalo?
kuchař: Nechal jste ho zabít, pane. Vaše skopové bylo příliš krvavé.
král Richard: To nezní jako já.
kuchař: Zabil jste předtím i jeho otce. Vaše rodina zabila poslední čtyři generace kuchařů v naší rodině. Není to moc dobrá práce, můj králi.

01×01 Pilot

Isabella: Před čtyřmi měsíci moje mírumilovné království Valencie... (najednou se zhrozí) Omlouvám se, ale co je to za smrad?!
Galavant: To budu já.