plakát seriálu

Generation Kill

(Generation Kill)

Hlášky ze seriálu

01×02 The Cradle of Civilization

(Jedou v autě.)
Ray Person: Znáš tu písničku o hvězdách, pruzích a letícím orlovi? Kurva, v Kanadě přece taky lítaj orli. Když jsem se vrátil z Afghánistánu, máma mi to zkusila pustit a já povídám: "Ale neser, matko. Já jsem mariňák. Nemusím si na auto dávat praporek, aby bylo vidět, že jsem vlastenec.".
Brad Colbert: Ta písnička je homosexuální country, dobrá tak leda na paralympiádu.

01×02 The Cradle of Civilization

seržant Espera: Poručíku, proti komu budeme vlastně v tom městě bojovat?
poručík Fick: Já dneska viděl jenom chlapy v černejch pyžamech. Nepravidelný. Fedajíny.
seržant Espera: Chlapy v pyžamech zastavili dva pluky mariňáků?
Brad Colbert: Víš, Poku, černý pyžama měli taky ve Vietnamu. Měl bys respektovat pyžamo.

01×01 Get Some

seržant Espera: (čte dopis) Ale nakonec se vrátíte domů a nebudete muset bojovat. Mír je mnohem lepší než válka a bylo by fajn, kdyby se nikomu nic nestalo.
Ray Person: To psal určitě nějakej hipík z komuny. Odkud je to slaboduchý dítě?
seržant Espera: Je to Frederick Firestone, 2707 Spencer Road, Chevy Chase, Maryland.
Ray Person: (odpovídá) Milý Fredericku! Děkuji ti za pěkný dopis, jenomže já jsem americký mariňák, co byl zrozen k zabíjení, zatímco ty si mě evidentně pleteš s nějakým zlitým komunistickým sráčem. A i když je mír asi přitažlivý pro takový zaostalý bisexuály jako jsi ty a tví rodiče, já jsem náhodou krví posedlý, smrtí zaujatý válečník, co se každý den probouzí s nadějí, že bude moci zničit nepřítele a znesvětit jejich civilizaci. Mír, ten je na hovno, Freddie. Válka je jediná možná odpověď.
seržant Espera: Ale i tak díky za dopis.
Anthony Jacks: Tvůj kamarád Ray.

Nespecifikovaná epizoda

Brad Colbert: Ježíši Kriste, Rudy. Kdy už ti dojde, že jsi teplouš? Když jsme byli na poušti, nosil jsi ujetý šortky s Daisy Duke, a teď se ženeš do bitvy převlečenej za kuře a s brejlema od J. Lo. Seš jak transvestita.
seržant "Rudy" Reyes: Já se neoblíkám jako transvestita. Nosím oblečení, co zvýrazňuje kontury těla.

01×01 Get Some

(Mariňáci fasují ochranné obleky.)
Brad Colbert: Lesní kamufláž? Že by se zapomnělo, že útočíme na pouštní zemi?

01×01 Get Some

(Ray Person na mávajícího Iráčana.)
Ray Person: Hej kámo, už je deset ráno. Neměl by sis převlíknout pyžamo?

Nespecifikovaná epizoda

(Mariňáci na autě pozorují debatu s vesničany a dělají si srandu z toho, o čem se asi baví.)
mariňák 1: Hele, co myslíš, že říkaj?
mariňák 2: Promiňte, jsem Miš. Víte, mi přicházíme v míru. Hele, tyhle mí velký kamarádi z Ameriky ti rozbijou hubu, jestli nám neukážeš nějaký tanky.
mariňák 3: A Hadžík povídá: "Hadabada hadabadahadaba."
mariňák 4: A Miš povídá: "Počkej, tyhle Iráčani jsou rádi, že jsme tady, děsně milujou svobodu a ten ohňostroj včera v noci byl prej úplně lahodnej." Za Iráčana: "Vy Američani zabili velká moc písek, písek moc zlá."
mariňák 2: A poručík říká: "Miši, právě jsem se posral. Řekni tomu pánovi, že jestli mi neukáže aspoň jeden tank, budu vypadat jako blbec a ostatní oficíři se mi budou smát."
mariňák 4.: A Miš povídá: "Hele, ony o ničem neví, ale je tu prej dodávka s píchlou gumou."
mariňák 2: A ten Hadžik povídá: "Hab daba daba di baba". A Miš: "Poručíku, ten Hadži je fakt smutnej, že Vám nemůže zachránit kariéru, tanky nemá, ale bacha, dá Vám svoji hádavou dceru."
mariňák 3: A poručík brečí a sere. To je přece debil.

01×06 Stay Frosty

(Projíždí auty zatáčkou, kde na zemi leží useknutá hlava.)
Ray Person: A do prdele.
Brad Colbert: Hlavně to nepřejeď. (Místo toho přejedou zbytek těla.) Ježiši, tady si nevybereš.

01×04 Combat Jack

(Debata u auta o honitbě.)
voják: Vasik se vystříká u všeho. Viděl jsem ho mastit brko a v televizi dávali Pocahontas.
Brad Colbert: To je strašný. Měl jsem jí rád. Nádherná muzika.
seržant Espera: Brade, tobě se fakt líbí Pocahontas? Genocida mýho lidu a je z toho kreslenej film se zpívajícím mývalem. Přemejšlej vole. S Pocahontas to bylo tak, že parta bělochů přišla do mý země, podplatili indiánskýho náčelníka a ušoustali jejich princeznu. Udělal by bílej film o Osvětimi, kde se Žid zamiluje do dozorce, a pak zpívaj milostný písně mezi drátama?

01×01 Get Some

seržant Patrick: Všichni máme svojí práci. Hlavní seržant Sixta má za úkol být debil. A dělá to fakt výborně.

01×05 A Burning Dog

(Brad Colbert se baví s vojáky, že slyšel, že k bojovým jednotkách chtějí poslat psychiatry námořnictva.)
voják: Představ si, co by dělali s Personem.
Brad: Snad ti nemusím říkat, že lepšího spojaře neznám. Pokud ho ale nepustíš k ošklivým dcerám a menšímu dobytku.

01×05 A Burning Dog

(Ray podotkl, že je Brad adoptovaný.)
Brad Colbert: Joo, né každej má takový štěstí, aby se narodil na parkovišti karavanů ženský, kterou k mateřství kvalifikuje jen vlastnictví dělohy, která náhodou chytla sperma kolemjdoucího šoféra kamionu.