Lorelai a Rory se vrací z tanečního maratonu. Ráno se v bistru Kirk vychloubá svou trofejí, ale opět mu ji někdo ukradne. Při páteční večeři Emily navrhne Rory, zda-li by se s ní nechtěla jet podívat na Yale. Rory souhlasí a na výlet s nimi jedou také Lorelai a Richard. Rory a Jess se poprvé políbí.
Jess: Ahoj. Rory: Ahoj. Jess: Ahoj. Lorelai: Ahoj. Jess: Ahoj. Luke: Ahoj. Rory: Musím do školy. Jess: Já taky. Rory: Čau. Jess: Čau. Jess: Čau. Lorelai: Čau. Rory: Čau Lorelai: Čau. Rory: Čau. Luke: Čau. Luke: Co to bylo? Lorelai: První epizoda z Rory a Jesse první kroky.
Jess: Co myslíš, že se bude dít? Luke: Víš, co si myslím, že se bude dít. Jess: Ne, nevím, pověz mi to. Pověz mi, co jí udělám?! Luke: Neuděláš jí nic! Když jste u ní, je tam Lorelai, a když jste tady, tak jsem tu já, a když jste venku, je tam Taylor! Jess: Rodiny Romea a Julie byly znepřátelený a přesto se jim podařilo napáchat tolik škody. Luke: Až tě přistihnu v punčocháčích, začnu být obezřetný! Prozatím dělej úkoly.
Kirk: Kde máš ztráty a nálezy? Luke: Vzadu v kontejneru. Kirk: Potřebuju tvou pomoc. Nevím, co si počít. Podívej, jak se třesu. Luke: Co se děje, Kirku? Kirk: Moje trofej je fuč. Luke: Cože? Kirk: Někdo ji vzal. Luke: Kirku... Kirk: Když jsem ji naposledy viděl, byla vedle mě v kině. Luke: To není člověk, jasný? Kirk: Byl jsem všude, kam jsem zašel, a nic. Jde tu o násilný čin. Luke: Násilný čin? Kirk: Možná to bude únos. Luke: Pak bys měl zajít na policii. A pokud budou chtít, abys tam zůstal na pozorování, je to běžný postup.
Kirk: Ó, promiň, nepraštila tě moje trofej? Lorelai: Ne, nepraštila. Kirk: To je dobře. Je totiž tak velká, že nikdy nedokážu odhadnout, kde přesně končí. Lorelai: Nic se nestalo. Kirk: To jsem rád. Ty lesklé zlaté rohy jsou totiž opravdu dost ostré. Mohly by ti vyrazit oko nebo způsobit řeznou ránu. Je to spíš zbraň než trofej.