Lorelai: Někdo z nás dnes musí vyprat. Rory: Proč? Lorelai: Protože už nemám tři dny čistý prádlo. Rory: Co máš teda teď na sobě? Lorelai: Spodní prádlo ne. Rory: Mami! Lorelai: Je to docela příjemné a vzdušné. Rory: Vždyť ty mně máš jít příkladem. Lorelai: Jak to, že ty ho máš dost? Rory: Nevím, asi ho mám prostě víc. Lorelai: To je lež. Máš ho míň. Neprala jsi beze mě? Rory: Ne. Lorelai: Rory? Rory: Dobře. Jen jednou. Lorelai: Ó. A to jsi se nezeptala, jestli bych nechtěla taky já? Rory: Byla to obří várka. Víc by se nevešlo. Lorelai: Jsem vyřízená. Jsem zničená. Podepřete mě. Vše je špinavý, protože Rory si pere sama. Rory: Nezlob se. Já dneska vyperu všechno. Lorelai: To nic. Já to v pohodě zvládnu. Rory: Ideální řešení. Lorelai: Nesnáším praní. Radši si to půjdu koupit.
(Do hotelu Nezávislost přijede skupina Francouzů a Michel dělá, že jim nerozumí.) Lorelai: Micheli, mluv s nimi! Michel: Nikdy. (Lorelai se zatváří divně.) Ty na mě zase tak divně koukáš, že jo? "Udělej to, nebo tě něco nevyslovitelného postihne." Tak dobře. Dobrá. Budu Francouz, ale nebudu šťastný. Lorelai: Budeš sám sebou. Vzmuž se. Michel:(Jde promluvit s těmi Francouzi a ti ho začnou hned objímat a líbat na tvář, potom prochází kolem Lorelai.) Zab mě. Hned.
Lorelai:(Zkouší Rory ze Shakespeara.) Komedii plnou omylů napsal... Rory: 1590. Lorelai: Vydáno? Rory: 1698. Lorelai: 1623. Blízko. Rory: 1623 je blízko? Lorelai: Století bylo správně. Rory: Rozdíl 75 let. Lorelai: Ne, cokoliv pod stovku je správně.
Lorelai: Sookie, musím si dát kafe. Sookie: Tamhle máš čerstvé. Lorelai: Dobrý. (Vezme do ruky konvici s kávou.) Čerstvé možná. Ale v mém prvním životě.
(Drella táhne svou harfu a najede Michelovi na nohu.) Michel: Ty káčo bláznivá! Drella: Pardon, d'Artagnane. Michel: Jsi hloupá a neohrabaná. Drella: Aspoň nejsem Francouzka. (Příjde Lorelai.) Lorelai: Co se tu děje? Michel: Přejela mi botu! Drella: On mi stál v cestě. Michel: Ne, ty jsi najela na mě. Lorelai: No tak. Počkej. Michel: Poškrábala mi boty. Drella: Ty chudáčku. Michel: Tyhle boty jsou z Itálie a stály 300 dolarů. Drella: Dělá Versace taky dudlíky? Michel: Máš padáka. Drella: Nemůžeš mě vyhodit. Michel: Tak ti snížím plat. (na Lorelai) Můžu ji zabít? Lorelai: Ne před svačinou. Michel: Dobře, tak tě prokleju. Navždycky a v několika jazycích. Drella: Najedu ti na druhou!
(Lorelai a Rory nakupují školní potřeby.) Rory: Potřebuju koupit bloky. Lorelai: Jasně. Rory: Mraky per. Lorelai: Jasně. Rory: A k tomu 2 tužky, 3 zvýrazňovače, gumu, sešívačku a jeden šanon. Lorelai: 3 zvýrazňovače? Rory: Ano. Lorelai: To jsi řekla náhodně? Rory: Ne, to není náhodně. Lorelai: A jak jsi přišla na číslo 3? Rory: Dva se mi ztratí, jeden mi zbude. Lorelai: Pěkně promyšlený.
Michel:(k Lorelai) Vedle v místnosti vypukla bitva polévka versus salát. Pojď je uklidnit, protože mi došly francouzské nadávky. Navíc, oni jim stejně nerozumí.
(Rory bude chodit na golf.) Lorelai:(o prarodičích) Tak tě přemluvili. To je mi líto. Rory: To nevadí. Lorelai: Snažila jsem se ti pomoct. Rory: Já vím. Možná to nebude zlé. Třeba to bude fajn. Lorelai: Třeba jo. Rory: Mohla bys jít se mnou. Lorelai: Je tam i tým bláznů? Udělali by tě kapitánem.
(Rory vypráví matce o svém prvním dnu na škole.) Rory: Jedna holka mě už nesnáší. Kluci jsou divní. Lorelai: Víc než ostatní? Rory: Jo. Říkali mi Mary. Lorelai: To snad ne. Teda, nevěřím, že se to ještě říká. Rory: Co to znamená? Lorelai: Mary. Jako Panenka Marie. Že vypadáš jako hodná holka. Rory: Opravdu? Lorelai: Ano. Rory: Co by říkali, kdybych vypadala jako coura? Lorelai: No, tak by k tomu přidali ještě "Magdalena".
(Lorelai volá její matka.) Emily: Lorelai? Lorelai: Mami? Emily: Ahoj. Dneska odpoledne jdu nakupovat. A myslela jsem si, že bych něco koupila i Rory. Lorelai: A co? Emily: Třeba dvě náhradní košile a sukně do školy. Lorelai: Mami, tohle už jsem zařídila. Koupila jsem jí dvě sukně a nějaké blůzy. Emily: Ale škola je pět dní v týdnu. Lorelai: Vážně? Protože dny na mém spodním prádle končí čtvrtkem.
(Lorelai přijde do kavárny za Lukem.) Lorelai: Dneska je nejdelší den mého života. A koukej, je teprve deset. Luke: Nemám kafe. Lorelai: To není legrace. Luke: Nechceš bylinkový čaj? Lorelai: Dnes není ráno na čaj. Dnes mám kávové ráno. Luke: Jo, pro tebe je každé ráno kávové. Lorelai: Dneska mám superkávové. Chci kafe a píchnout si. Luke: No, můžu ti dát jenom čaj. Lorelai: Prosím, řekni, že je to jenom vtip. Luke: Je to vtip. Lorelai: Jseš magor. Sadisto. Jseš padouch. (Luke donese kafe.) Jseš fajn.
(Lorelai a Rory přijeli na Chilton.) Lorelai: Kam to jdeme? Rory: Do budovy Ambroas. Lorelai: To je...kde? Rory: Ta strašně veliká. Lorelai: Tak jo. Děkuju ti za pomoc.
Lorelai: Nemám na sobě nic čistého. Rory: 7:15. Lorelai: Všechny šaty jsem měla špinavé. Rory: Je 7:16. Lorelai: Bože, chtěla jsem si vžít modrý kostým s tou krátkou sukní. Vypadám v ní báječně. Rory: 7:17. Lorelai: Dobře. Víš co, časoměřiči? Jdi dolů a nastartuj auto. To by bylo fakt super. To je hrůza, hrůza! Rory: 7:18. Lorelai: Nech toho, prokristapána!
(Rory vběhne k Lorelai do pokoje.) Rory: Co tady děláš? Lorelai: Prožívám infarkt. Rory: Je 7:10. Lorelai: Ne. Rory: Je 7:10. Lorelai: Přestaň. Je tři čtvrtě na šest. Rory: Není. Lorelai: Je. Natáhla jsem budík na tři čtvrtě na šest, takže je...(Rory ji ukáže budík.) 7:10. Ale sakra.
(Lorelai a Rory jsou v restauraci. Rory je zamlklá.) Lorelai: Alespoň zabručení bych si zasloužila. Rory: Nechápu, proč jdeme na tu večeři. Co kdybych měla něco v plánu? Ani ses mě nezeptala. Lorelai: Kdybys něco měla, věděla bych to. Rory: Jak? Lorelai: Řekla bys mi to. Rory: Všechno ti neříkám. Mám svoje věci. Lorelai: Tvoje věci... Rory: Jo. Jen moje. Lorelai: Hej, dneska jsem chtěla být mrcha já. Rory: Jen dneska?
(Na recepci hotelu Nezávislost zvoní telefon, ale recepční Michel ho nezvedá.) Lorelai: Micheli, telefon. Michel: Zvoní. Lorelai: Můžeš ho vzít? Michel: Ne. Dnes jsou lidé natvrdlí. Už nemůžu s nikým mluvit. Lorelai: A víš, s kým se dobře povídá? S lidmi z úřadu práce.