plakát seriálu

Gilmorova děvčata

(Gilmore Girls)

Hlášky ze seriálu

02×01 Zásnuby

Richard: Když mně bylo deset let, přesně jsem věděl, kde bych chtěl pracovat.
Lorelai: Protože si tě při vybíjené vybírali jako posledního.

02×01 Zásnuby

Dean: Moc mi nejde matika.
Lorelai: Ovšem, ale komu jde, že ano? Kromě matematiků nebo hazardních hráčů nebo Stephena Hawkinga nejde snad naprosto nikomu.

02×01 Zásnuby

Emily: Jsi dost krutá.
Lorelai: Jo, udržuje mě to mladou.

02×01 Zásnuby

(O Lorelai.)
Max: Ona je tam s tebou, že?
Rory: Kdo? Ne.
Max: Jako kdybych ji teď slyšel štěkat.
Rory: Ne, to je jen divoký šakal, občas se tu potuluje.
Max: Tak mi dej toho šakala k telefonu.

01×18 Třetí Lorelai

Lorelai: Hotel Nezávislost.
Emily: Držák na klobouk.
Lorelai: Ryby lítají v noci.
Emily: Cože?
Lorelai: Já nevím, kdo to je?
Emily: Tvoje matka.

03×13 Milá Emily a Richarde

Lorelai: Co to máš s obličejem?
Luke: Co jako?
Lorelai: Je vidět.
Luke: Oholil jsem se.

01×17 Rozchod

Lorelai: Otoč se.
Rory: Proč?
Lorelai: Protože jsem tě přivedla na svět.

01×17 Rozchod

Rory: Půjčíš mi auto?
Lorelai: Ano.
Rory: A něco na sebe?
Lorelai: Ano.
Rory: Odsouhlasíš mi všechno, protože ti je mě líto?
Lorelai: Ano!
Rory: Připravím seznam.

01×17 Rozchod

Rory: Odpadky jsou utajeným aspektem života. Vypovídají o tom, co lidi jedí, co čtou, jestli chodí na koncerty, zda jsou zodpovědní a jestli včas platí účty.
Lorelai: Rory, odpadky nevypovídají o ničem, když je nevysypeš na hlavní třídě.

01×17 Rozchod

Lorelai: Proč je tu tolik lidí vzhůru? Je sobota ráno.
Rory: Někdo vstává brzy rád.
Lorelai: Lžeš.
Rory: Dělají to dobrovolně.
Lorelai: Vážně?
Rory: Každý den.

01×17 Rozchod

Rory: Vlastně ani nevím, proč se zabývám něčím jiným než studiem.
Lorelai: Protože tvé srdce tluče a protože nejsi prezidentkou Klubu šprtů.

01×17 Rozchod

Lorelai: Přijmeš ode mě radu?
Rory: Přijmu.
Lorelai: Myslím, že dneska by ses měla válet.
Rory: Válet se?
Lorelai: Přesně tak. Vlézt zpátky do pyžama, jít do peřin, jíst jenom sudy zmrzliny a tuny pizzy, nemýt se a neholit si nohy a vůbec se dneska nemalovat.

01×16 Osudoví milenci a jiní cizinci

Jackson: Víš, na co právě myslím?
Sookie: Jak jsem restovala červený papriky, shořel sporák a ožehl mi obočí?

01×16 Osudoví milenci a jiní cizinci

Lane: Mohla byste mě přejet. Možná, že by mě máma omluvila, kdybych byla ve špitále.
Lorelai: S tím nepočítej.
Lane: Máte pravdu.

01×16 Osudoví milenci a jiní cizinci

Lorelai: Á, není to romantický?
Rory: To je.
Lorelai: Páni, bude to jako v Lady a Tramp. Budete jíst špagety z jednoho talíře, vlastně jen jednu dlouhou. Nepřijdete na to, dokud se vaše ústa nesetkají. A pak před tebe nosem přikulí masovou kuličku a ty jí budeš nosem koulet zpátky a pak si ji vezmeš, dáš si ji doma do lednice a tam bude roky a roky...

01×16 Osudoví milenci a jiní cizinci

Lorelai: Proč Střední východ?
Rachel: Já... dělala jsem fotoreportáž, jak jsou palestinské a izraelské rodiny ovlivňovány násilím.
Lorelai: Aha, takže víš, co je to stres v práci.

01×16 Osudoví milenci a jiní cizinci

Luke: Je to šílený festival postavený na nesmyslným příběhu o dvou bláznech, kteří podle všeho nikdy neexistovali. A jestli existovali, umřeli na záškrt, když jim bylo dvacet čtyři. Město Stars Hollow bylo pravděpodobně pojmenováno po nějaký místní prostitutce a dva ožralí byznysmeni vymysleli příběh, aby se to dobře prodávalo.
Lorelai: Tedy, ty umíš nenávidět. Mně se to líbí.

01×16 Osudoví milenci a jiní cizinci

Lorelai: Je ti jasný, jak bude vaše tříměsíční výročí Emily Gilmorové ukradený?
Rory: Ty bys s ní nepromluvila?
Lorelai: Kdyby se soutěžilo, co Emily Gilmorovou zajímá míň, jestli sleva toaletních papírů v obchoďáku, nebo tvoje výročí, jednoznačně zvítězí výročí.

01×16 Osudoví milenci a jiní cizinci

Lorelai: Teď docela lituju, že jsem nekoupila ty hamburgery.
Rory: Tys nekoupila hamburgery?!
Lorelai: Koupila. Ráda říkám věci, po kterých na mě valíš oči, jako bych byla blázen.

01×16 Osudoví milenci a jiní cizinci

Lorelai: Chci vařit.
Rory: Uvař polévku.
Lorelai: Ne. Chci skutečně vařit jako v teleshoppingu. Chci flambovat, čtvrtit a kouzlit s bambusem, chci skládat věci na talíř, že budou tvořit kloboučky. Být králem šéfkuchařů.

01×16 Osudoví milenci a jiní cizinci

Dean: Teda, Vánoce se tady slaví zuřivě.
Rory: Tohle město vždycky slaví zuřivě. Před rokem tu byla měsíc pouť na oslavu nové kanalizace.

01×15 Christopher se vrací

Emily: Ani jste nezaklepali.
Lorelai: Dala's nám klíče.
Emily: Ty jsou pro případ nouze.
Lorelai: No, mami, a když umírám hlady, není to snad případ nouze?

01×15 Christopher se vrací

Christopher: Jak dlouho ta hra bude trvat?
Rory: Dokud se neunaví. A pak vyhrává první tým, co uhraje bod.
Kirk: Tady se to hemží profesionály. Hele, Luku, hraje tvůj manžel taky softball?

01×15 Christopher se vrací

Christopher: (o Rory) Ona má Deana?
Lorelai: Ona má Deana.
Christopher: Jak se to stalo?
Lorelai: Jednobuněčný organismus vylezl ze zárodečného slizu a skončilo to Deanem.

01×15 Christopher se vrací

Christopher: Proč tvůj táta víc spoléhá na mě než na tebe?
Lorelai: Táta se praštil do hlavy, když surfoval. Od té doby jeho úsudek už není to, co býval.