plakát seriálu

Gilmorova děvčata

(Gilmore Girls)

Hlášky ze seriálu

07×22 Šťastnou cestu

Lorelai: Koupím ti termosku s nápisem: Nejlepší reportérka světa. Půjde ti k té čepici.
Rory: No ano, pokud jde o to, chci ti říct, že jsem ji nechala doma.
Lorelai: Cože?
Rory: Moc mi neslušela.
Lorelai: Jak se všichni dozvědí, že jsi nejlepší reportérka?
Rory: Tak to nevím.
Lorelai: Asi si přečtou tvoje články.
Rory: Asi ano.

07×22 Šťastnou cestu

Lorelai: Buď opatrná, až budeš pít kávu po cestě, kodrcá to.
Rory: To zvládnu.
Lorelai: Měla jsem ti dát dětský hrneček.
Rory: Mohla bych nosit čutoru.
Lorelai: Vyrábějí se čutory na horké nápoje?
Rory: To jsou termosky.

07×22 Šťastnou cestu

Emily: Dobrá, uvidíme se v pátek. Přijď včas a neber si džíny.
Lorelai: Přišla jsem někdy v džínech?
Emily: Nevím, možná to byla Rory, kdo tě nutil oblékat se slušně, ale podle mě džíny nejsou vhodné.
Lorelai: Fajn, tak v elasťácích a přiléhavém topu.

07×22 Šťastnou cestu

Lane: Jak by ti bylo, kdybys políbila jako prvního Billyho Finka?
Rory: To, že se nenarodil silný, neznamená, že se z něj pak nevyklubal pohledný elegantní miliardář.
Lane: Nevyklubal. Před pár lety jsem ho potkala a bydlí u mámy a prodává boty v Norridge.
Rory: Tak třeba prodá miliardy bot.

07×22 Šťastnou cestu

Lorelai: Co ještě musíme koupit?
Rory: Minilampičku na čtení. Bože, tu jsem taky měla, půjčila jsem ji Paris. Půjčila, neboli mi ji šlohla.

07×22 Šťastnou cestu

Emily: Malé venkovské hotely jsou už okoukané, všude se nyní mluví jedině o lázních.
Lorelai: Obchody jdou dobře, nemusím drhnout hosty horkými kameny či balit do mořských řas.

07×21 Dokud to neprolomíme

Liz: Tyhle naušnice jsou na mě.
Luke: Ale ne, to ne, neblázni.
Liz: Po tom všem, co jsi pro mě udělal?
Luke: Ne, já je zaplatím.
Liz: Po tom všem, co jsi přežil s TJem?
Luke: Tak děkuju.

07×21 Dokud to neprolomíme

Liz: Vždy tě budu milovat není sentimentální píseň, ale je to klasická Cindy Lauper.
Luke: Whitney Houston.
Liz: To je jedno.

07×21 Dokud to neprolomíme

Luke: (ukazuje na jediné prázdné police) Co přijde sem?
Liz: Ále nic, ty sestavil TJ.
Luke: Jo, nechceš pokoušet osud.

07×20 Lorelai, Lorelai

Zack: Vzbudíme kluky a řekneme jim tu skvělou zprávu?
Lane: Udělej to a zabiju tě!

07×20 Lorelai, Lorelai

Lane: Bože, chci křičet, ale vzbudila bych děti. Křičím v duchu.

07×20 Lorelai, Lorelai

Emily: Máme pro tebe s dědečkem malé překvapení.
Lorelai: Co jste udělali? Koupili jste Yale a pojmenovali ho Rory. Odteď budou prestižní školy Harvard, Princeton a Rory. Ale zní to hezky.
Rory: Má to šmrnc.
Lorelai: Zajdeme na zápas Harvard a Rory.

04×22 Generálka

Luke: Nejsem nijak tajuplnej, že jo?
Lorelai: No tvůj šatník je trochu záhada.

05×17 Vítězové a poražení

Michel: Zapomněl jsem vám říct to nejlepší.
Lorelai: Máš prsa od stejnýho chlápka jako Pamela Anderson?

05×17 Vítězové a poražení

Luke: Tohle je kafe od Westona!
Lorelai: Vážně?
Luke: Ty sem v den našeho usmíření přijdeš s kávou od Westona?
Lorelai: Aspoň jsem tě nežádala o laskavost v den svatby tvojí dcery.
Luke: Odnes to kafe ven, ano?
Lorelai: Ale to není kafe. Tohle je moka-čoko-karamelo-šlehančíno se šlehačkou.
Luke: To zní fakt hnusně.
Lorelai: Je to hnusný, ale kdyby bylo možný milovat se s horkým nápojem, byl by to ten pravý.
Luke: Takže je evidentní, že mám konkurenci.
Lorelai: Nene, je to jen flirt. Nakonec s ním strávím noc, pak ho ráno uvidím s karamelo-nešlehančínem s nešlehačkou. Ha!

05×17 Vítězové a poražení

Kirk: S Lorelai jste se usmířili.
Luke: Já vím, byl jsem u toho.

05×15 Židé a čínská kuchyně

Paris: Poslyš, Lorelai, kdyby sis potřebovala promluvit o tom rozchodu, stačí říct.
Lorelai: Dobře, Paris.
Paris: A řekni mi do úterka, protože píšu seminárku o emočně mentálním zdraví na téma, jak ženy bojují s osamělostí a myslím, že bych s tebou mohla začít.

05×08 A je po večírku

(Lorelai míchá omáčku.)
Luke: Nemůžeš to zkazit.
Lorelai: Ale můžu. Mám tu schopnost. Delia Smithová jednou dělala soufflé a spadlo jí a vykoukla z televize a řekla: „Gilmorová, to ty!“

05×08 A je po večírku

Liz: Takže ty a můj bratr?
Lorelai: No jo.
Liz: Jsem tím nadšená, chci znát všechny detaily.
Luke: Nic jí neřikej.
Lorelai: Vážně? Ani o tvym klobouku kanadský jízdní policie?

05×08 A je po večírku

Lorelai: Cítím maso, je to maso?
číšník: No ano, slečno, je to maso.
Lorelai: Á, jsem slečna. Slečna a maso, jsem spokojená.

05×07 Skok do neznáma

Lorelai: Mám špatnou zprávu.
Luke: Jakou?
Lorelai: Moje matka trvá na tom, že s námi povečeří.
Luke: To je vše?
Lorelai: Slyšel jsi dobře - matka, večeře s námi. To je jako auto, test, figurína pro bariérovej test.

05×05 Rande ve čtyřech

Lorelai: (k Lukovi) Hele přines nám kafe a slibuju, že ten grep někdo sní.
Luke: Dobře.
Lorelai: Jak měkkej mám nos?
Rory: Hodně.

07×12 Všem, jichž se to týká

(Christopher připevňuje plazma televizi na zeď.)
Christopher: Tak, a máme to.
Paul-Anka: Haf!
Christopher: Co je? Je to rovně!

07×12 Všem, jichž se to týká

Sookie: Doufám, že budu mít holčičku. Ó, nebo kluka!
Lorelai: Máš docela dobrou šanci, že to bude jedno nebo druhé.

07×12 Všem, jichž se to týká

Lorelai: Musíš Sookie říct, žes nebyl na té vasektomii. Je těhotná!
Jackson: Já vím, chtěl jsem jí to říct dneska, bylo nám spolu dobře, měla báječnou náladu, ale pak chtěla lyžovat a pít!
Lorelai: A tys jí to nedovolil.
Jackson: Je těhotná!
Lorelai: Jo, my to víme, ale nemyslíš, že by se tu radostnou zprávu měla dozvědět taky?