(Nick a Monroe jedou autem. Nick jen tak mezi řečí řekne Monroeovi, že se vyspal s Adalind.) Nick: Vyspal jsem se s Adalind. Monroe: Cože? Nick: Jen jsem si říkal, že bych ti to měl říct. Monroe: Ne, že by ses s ní nevyspal už dřív, ale tentokrát jsi věděl, že je to ona. Takže to asi bylo jiné. Nebo nebylo? Nick: Když jsem poprvé spal s Adalind, myslel jsem si, že je to Juliette. Když jsem s ní spal podruhé, byla to doopravdy Juliette, a tentokrát jsem se vyspal s matkou svého dítěte. Takže jo, řekl bych, že to bylo jiné.
(Nick a Monroe našli truhlu, kterou přibližně před 800 lety zakopali Grimmové a ve které by měl být nějaký mocný předmět.) Monroe:(nadšeně) Bože, Nicku. Kámo, to je ono! To je fakt ono. Dotýkáme se historie! Tu věc nikdo neviděl nějakých 800 let! Možná bychom se měli na chvíli zastavit a pocítit význam tohoto objevu. Nick:(Zchladí ho pohledem.) Ještě jsme to neotevřeli. Monroe:(pořád nadšeně) Vím, ale je to historický moment, i kdyby tam nic nebylo. Došli jsme až sem, našli jsme to, po čem ostatní pátrali celá staletí! (Nick ho ještě víc zchladí pohledem.) Monroe:(klidně) Chápu. Měli bychom zjistit, jestli to jde otevřít. To já jen tak.
kapitán Renard: Jak jste je našli? Nick: Šli jsme po pachu. kapitán Renard: Měli jste psa? Hank: Ne. Nick: Měli jsme Monroa. kapitán Renard: To ale návladnímu neřekneme, že ne?
(V domě Hanka byla nalezena dvě těla wesenů. Ty dva téže noci zabil Nick, protože ho sledovali, byli z černého drápu. Hank byl ale kvůli tomu zatčen. Nick pátrá v kanclu a přijde k němu Wu.) Wu: O co jde? Nick: Někdo dal Hankovi do domu dva mrtvý. Wu: Cože?! Kdo je zabil? Nick: Já. Proč, to není důležitý.
(Monroe, Nick, Hank, Wu, Rosalee s mladou Klaustreich utíkají před obří krysou.) Monroe: Budeme potřebovat pěkně velikou past. Taky myslím, že jsme dost dobrá návnada.
(Kapitán, Hank a Nick připravuji Wua na jeho první setkání s vooge. Bud se před ním promění a Wu leknutím ucukne. Wu kouká vyjeveně na již zpátky proměněného Buda, pak se posadí zpět na židli.) Wu: Uděláš to znovu? (Zeptá se Buda s komickým výrazem ve tváři.)
(Hank šel za policisty, kteří vyšetřují vraždu, kterou spáchal Nick jako zombie.) Hank: Kdybych vám mohl pomoct, dejte vědět. policista: Můžeš tu zůstat a vyplnit nám formuláře. Hank: Sbohem.
(Nick a Monroe vzali k Rosalee do obchodu Adalindinu kočku, která je agresivní, poškrábala Juliette, ta je teď v nemocnici. Monroe mluví s Rosalee.) Monroe: Tak jo ustup. Radši ustup. Moc se nepřibližuj. Musíme ji omráčit. Jestli tu na to nemáš nějakej lék, kus klacku to podle mě spraví.
Monroe: Co se děje? Cítím krev. Rosalee: Já vím. Pojď se mnou. Monroe: Prosím, že nejde o další zaubertrank. Rosalee: Ne, tohle je kulka. Monroe: Ah... podívejme.
(Nick s Hankem příjdou za Eddie a Rosalle, vyšetřují vraždu wessena, který měl useknutou nohu. Jejich noha pod postelí, má zajistit manželským párům plodnost.) Eddie Monroe: Willahara? Hank Griffin: Slyšel jsem o nich. Eddie Monroe: Nikdy jsem je ale neviděl. Můj dědeček přísahal, že jednoho našel, jak se schovává v Bavorském lese. Hank Griffin: Neusekl mu... Eddie Monroe: Ne, ne. Už měl děti. Ale snědl ho.
(Nick píše vlastní zápisky do rodinného deníku.) Nick: Klaustreich, s kterým jsem se setkal, byl agresivní, divoký a... fakt kretén. (smích) To napsat nemůžu. Jak to říct? Zlý? Ne. Podlý? Vůbec ne. Mám to. Sadistický... a proradný.
Hank: Kdybych byl dítě, tak bych ten park neobcházel. Nick: Ale její matka jí řekla, kudy má jít. Hank: No jasně, děti udělají, co se jim nakáže. To ví každý. Nenech se vysmát.
Nick: Hanku, co děláš? Hank: Testuju novou hračku a fotím si tě, dokud jsi mladej a nevinnej. Nick:(Nese krabičku s prstenem.) Já se hodlám oženit jednou a ne čtyřikrát.
policista: Jak poznáme, že to zabralo? Monroe:(fascinovaně) Podle mě je to jako popcorn. Když přestanou dělat rámus, je hotovo. Wu:(nevěřícně) Nebo budou mrtvý.
(K Juliett přijede její kamarádka Alicia. Poté Nick zjistí, že je Wesen. Juliett se vrací zrovna, když Nick odnáší kufry.) Juliett: Co se děje? Nick: Nic. Jenom musím dát pokoj do tašky.
Adalind: Takže jsme zase spolu? Sean: Řekl bych, že ano. Adalind: Nejsi z toho moc nadšený. Sean: No, spala jsi s mým bratrem. Adalind: A ty jsi spal s mou matkou.