(Monroeovým rodičům se nelíbí, že je Rosalee fuchsbau a že jeho přítel je Nick.) Bart: Taky nemůžu uvěřit tomu, že jsi pořád ještě vegetarián. Proč si prostě nepověsíš na krk ceduli s nápisem: Stydím se za to, co jsem. Monroe: Já se za nic nestydím. Bart: No jasně, to jsem viděl, když přišel ten tvůj Grimm. Monroe: To myslíš vážně? Nick je jiný. Bart: Aha, je taky vegetarián?
(Nick se snaží přesvědčit Rosalee a Monroea, aby se sešli s Trubel.) Nick: Je zvyklá na to, že se jí každý Wesen snaží zabít. Musí vědět, že... Rosalee: Nejsme všichni zlí. Nick: To je ten další krok. Monroe: Dobře, dobře, Nicku. Ale řekni jí, ať nechá mačetu doma. Rosalee: Ona má mačetu? Nick:(Rychle chce zavěsit.) Díky, vážím si toho.
(Rosalee se svěřila o svém dospívání, přijde k ní Monroe a obejme ji.) Monroe: Jsem rád, že nejsi perfektní. Rosalee: Kdo říká, že nejsem? Monroe:(rychle) Já ne.
Rosalie: Pamatujete, co jsem říkala o různých způsobech podání léku? Monroe: Jo. Ústy, jako mast... Juliette: ...nebo injekcí. Rosalie: Co takhle inhalace? Monroe:(nadšeně) Jakože je to donutíme kouřit?
Nick: Co noha? Wu: Bolí asi jako ruka. Hank: A co máš s rukou? Wu: Tam sem dostal tetanovku proti tomu, co v sobě mohla mít ta paní, co se do mě zakousla.
Nick:(volá si s Monroem) Ano? Monroe: Hej, máš práci? Nick: Proč? Monroe: Myslím, že bys měl přijít do soudní síně na šestý ulici. Nick: A jaký je problém? Monroe: Oh, nic moc, jen nekontrolovatelná svědkyně a manipulace s porotou. Nick: Jasně.
Bud: Oh, můj kapesník? Barry Kellogg: Jo. Tohle je hnus. Koupím ti tucet nových. S tvým jménem. Bud: Ne, ne, potřebuju tenhle! Chci říct, dala mi ho žena minulé Vánoce k narozeninám. Mám narozeniny o Vánocích. Jako Ježíš.
Monroe: Připozdívá se. Já jsem unavený. Ty jsi unavený. Tak proč si neudělat kapku teplého mléka... Nick: To jako vážně? Monroe: Jistě, však víš. Přesně jako od maminky... která ti ho nedělala. Omlouvám se. Hloupý nápad. Už jsem zticha. A jdu na kutě. Dobrou noc.
Monroe:(volá si s Nickem) Asi zbytečně dělám z komára velblouda a ty nejspíš sedíš na okrsku u stolu a snažíš se dělat svoji práci. Takže se omlouvám. Jsi na okrsku, že? Nick:(stojí před Julliettiným domem) Jo. Monroe: Dobře, protože jsem si na vteřinu myslel, že vyvedeš něco hloupého