Five-0 má za úkol pomoct zastavit nájemného vraha proti krutému zahraničnímu vůdci, který přijíždí na Hawaii, za pomoci jednoho ze starých McGarrettových SEAL přátel.
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
V hotelovém pokoji je nalezena mrtvola muže. Brzy se zjistí, že se jedná o tajného agenta Davida Atwatera, který měl co do činění s příjezdem generála Paka na Havaj; generál Pak je válečný zločinec a spousta lidí by uvítala jeho smrt. Mrtvý agent měl za úkol vypátrat, kdo chystá na generála atentát. Z kamerových záznamů tým 5-0 zjistí, že poslední minuty svého života trávil agent s neznámou ženou, která ho svedla a pak chladnokrevně zabila... Při pátrání po ní ale tým narazí na překážku: žena, kterou hledají, je bývalá agentka CIA a její spis je nečitelný pro kohokoliv, kdo není členem organizace. Proto se Steve obrátí s prosbou o pomoc na svého bývalého podřízeného z námořnictva Nicka Taylora, aby pro něj soubor odkódoval. Shodou okolností se s Nickem potkává při řešení případu, protože Nick byl najat jako generálova ochranka. V odkódované složce bývalé agentky si přečtou, že v CIA pracovala jako vražedkyně. Ženu nakonec vypátrají, ale ta se pokusí o útěk a srazí ji autobus. Je na místě mrtvá a členové 5-0 se v pátrání musejí vrátit na začátek.
(Nick, Stevův kamarád z námořnictva, odchází od rozhovoru se Stevem a Dannym.) Nick: Otestuju to na sucho, zmapuju OO a prověřím úzký hrdla. Steve: Dobře. Danny: Cos to říkal? Promiň, můžeš mi to přeložit, hladkosrstej? Eh? (Hladkosrstej je Stevova přezdívka z námořnictva.) Steve: OO je oblast operace. Všechny oblasti operace, které potřebujeme plně zajistit - cestu generála z letiště do místa summitu. Úzký hrdla jsou body, kde může být kolona zpomalena. Danny: Dobře, mám nápad. Jestli chcete takhle mluvit dál, potřeboval bych slovník.
(Steve a Danny mluví o Nickovi, Stevova kamaráda z námořnictva.) Steve: Tobě se nelíbí, že? Danny: O čem to svědčí? Steve: Mě si taky neměl rád. Danny: Něco ti řeknu. Tohohle přísírku nebudu mít rád nikdy. Steve: Já vim, že nemáš zabudovanej senzor, ale jestli budeme muset střílet, tak budeš šťastnej, že je na naší straně. Danny: Jestli budeme muset střílet, tak šťastnej nebude výraz pro mý emoce. Jasný?
(Danno podezříval zrádce od začátku.) Steve: Máš dobré instinkty. Dáme panáka? Danno: Přijímám. Máš u sebe peněženku? Když jsi mě naposledy zval, tak jsi jí zapomněl a já musel... Ty jí nemáš, že ne? Steve: Říkal jsem, že máš dobré instinkty.
Danny: Chybí mi domov. Trochu se mi stýská, dobře? Steve: To je v pohodě. Je v pořádku, že se ti stýská. Danny: Chybí mi Salův Steak House. Chybí mi Frankie's. A taky Manny's. Steve: Uvědomuješ si, jak moc se tvůj život točí kolem jídla? Danny: Uvědomuješ si, jak moc se tvůj život točí kolem ozbrojených konfliktů?