Epizoda 3×06 – Fáze, fáze, fázičky (Phased and Confused)
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.
Chuckovi se líbí Carterova sestra Lexi. Chce ji ohromit tím, že si hraje na supermana s pomocí vyřazených prototypů Global Dynamics. Přístroj na procházení zdí má ale silné vedlejší účinky, proti nimž není léku. Zdá se, že Chuck zemře. Zoe, její dva spolužáci a Zane jsou mezitím v pasti v tajném podzemním krytu, který z neznámých důvodů zajímá Thorneovou.
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
Carterovi se podaří je zachránit. Bohužel za pomoci onoho nebezpečného přístroje na procházení zdí. Následky jsou nevyhnutelné...
Podle Zana lampy bunkru svítí díky peroxidu kyseliny esterové, ale kyselina exterová neexistuje. Peroxidy esterů organických kyselin se označují perestery.
Jeep je dvakrát poškozen Kapitánem Eurekou. Nejdříve na střeše auta přistane se svými raketovými botami, načež na něj ještě párkrát spadne, když boty nefungují, čímž vypálí barvu a pomačká plech. Podruhé foukáním hasí požár, což se mu sice podaří, ale fouká ho směrem k jeepu, takže auto zapálí.
Henry: Co to bylo? Jack:(dostal elektrickou ránu) To nic, to nic. Jen Fargův blbej telefon. Přísahám, jestli budu mít ruce, až budu venku... (uvědomí si, že by mu ta elektrická jiskra mohla pomoct) dám ti pusu. Fargo: Eh... Prosím?
(Carter testujue nový komunikátor, který má pod kůží, za uchem.) Jack: Volat Farga. Fargo:(stojí před ním a zvedne zvonící telefon) Tady Douglas Fargo. Jack: Slyším tě ve svý hlavě. Fargo: Skvělý, co? Jack: Divný!
Fargo:(drží malou bílou tobolku) Šerife, slyšel jsem o vaší vysílačce a mám pro vás řešení. Jack: Aspirin? Ten se mi hodí. Alliosn: To je kyber-kinetický komunikátor.
Allison: Cartere, všichni v GD chtějí být superhrdiny. Patří to k práci vědce, k vymýšlení nových technologií. Jak: Vážně? Všichni? Allison: Wonder Woman. Jack: Bylo to lasem, podprsnekou, nebo... ?
Allison: Moment, Kapitán Heuréka? Jack: Co spíš Kapitán Pošuk? Lexi: To, že má na sobě plášť a masku neznamená, že je nebezpečný blázen. Jack: To zanamená.
(Carterova sestra se probírá odpadkovými koši v Café Diem a vykládá o reciklaci.) Jack: Nemůžeš to dělat někde jinde? Nemyslím si, že vejce na odpadcích jsou v menu.