plakát seriálu

Heuréka - město divů

(Eureka)

Hlášky ze seriálu

01×11 Pravidla cvokárny

Jack: Fargo!
Fargo: Když jsem pod tlakem, tak říkám všechno, co mě napadne.
Jack: Tak víš co? Já ti zalepím pusu izolepou.
Fargo: Nechci!
Jack: Mazej.

01×11 Pravidla cvokárny

(Taggart a Lupo hrají v lese paintball, když Jo přijde zpráva a ona musí jít.)
Taggart: Tamhle jsi nechala zásobník.
(Jo jde pro něj a šlápne přitom na drát, který odpálí paintballovou nálož. Jo je celá od barvy.)
Jo: To je podraz, přišla mi zpráva.
Taggart: To mě taky: Válka je svině.

01×10 Nachový opar

Zoe: Dobrá zpráva je, že šarvátky ustaly a během posledních dvou hodin po mě nikdo neflusnul.
Jack: To je pokrok.

01×10 Nachový opar

Zoe: Škola je vzhůru nohama. Žáci se perou, líbaj se na chodbách, učitelé nic nedělají.
Jack: Tak jako na normální škole.
Zoe: No právě.

01×10 Nachový opar

Seth Osbourne: Moje Nekrosomnium violacea nemá nikdy dost.
Fargo: Za to já už jo!
Seth Osbourne: Tak to jsme dva, skrčku.
Fargo: Urážíš mě!
Seth Osbourne: Tak mám říkat prcku?
Jack: Tak už dost! Oba dva. Pánové, kůlu vám mi teplá pivo a stydne steak. A navíc mi běží třetí čtvrtina. To znamená?
Seth Osbourne a Fargo: aby jsme už neotravovali.
Jack: Přesně!

01×10 Nachový opar

Fargo: Lidé v okolí nedoceňují moji důležitost! A přitom jsem soukolí, které pohání stroj jménem Heuréka!

01×09 Pud

Jack: Co bylo tématem, posledního snu? (ticho) Proboha Starku, ostych stranou!
Nathan: Nic zvláštního, jen nějaké splněné fantazie.
Jack: Jako?
Nathan: Alli a tak podobně.
Jack: Chci podrobnosti!
Nathan: Tak normálně. Moc, úspěch, možnost... všechno ovládat.
Jack: Vy snítě o ovládnutí světa?
Nathan: Ne pokaždé.

01×09 Pud

(Carter by měl vlézt do šachty v GD, aby našel ztraceného vědce.)
Jack: Je to tam děsivý.
Allison: Taková je policejní práce.
Jack: Nešel si jen zapálit, nebo zdřímnout do auta?
Allison: Cartere...
Jack: Někdo si odpoledne zdřímne. Jako já, například.
Allison: Cartere...
Jack: Jsou tu studie, Allison. Siesta má smysl. Zvyšuje to uspokojení a produktivitu a je to umění.
Allison: Šlofík není umění!
Jack: Já tomu dávám novej rozměr.

01×08 Z masa a kostí

Jack: Kde jsou?
Fargo: Já to vážně nevím.
Jack: Tak to uděláme jinak. Víš, kde máš schovanou panenku Sarah Michelle Gellarový? Protože já jo. A když budu muset, vytáhnu jí ze šuplíku a ukážu těm tvým kolegům. Tak kde jsou?

01×08 Z masa a kostí

Vincent: Víš, co si myslím? Že už ti tři stačily.
Zoe: Neplatím ti za myšlení, ale za pití.
Vincent: Vlastně mi neplatíš za nic.

01×08 Z masa a kostí

Callister: Jé, ahoj.
Zoe: Host, nebo pacoš?
Callister: Co prosím?
Zoe: Tak seš host, nebo pacoš?
Callister: Mám tady pokoj, stačí ti to?
Zoe: A je celej polstrovanej?

01×08 Z masa a kostí

(Allison a Carter jsou přilepení tváří k sobě u magnetického plotu.)
Allison: Víš co? Něco zkusím. (Šátrá rukou v okolí Jackova pasu.)
Jack: Co to děláš?
Allison: Jen se snažím... pokouším se...
Jack: Počkej, počkej... Přestaň se vrtět...
Allison: Nech mě... (najednou se zarazí a začervená) Oh... Ouu... Ahh...
Jack: (pevně zavře oči) Lehni, lehni, lehni!

01×08 Z masa a kostí

(Carter je přichycen k magnetickému plotu.)
Allison: Proč tam stojíš?
Jack: Jen tak. (Allison jde k němu.) Ne, ne, Allison, ne! (Velkou rychlostí jí to přitiskne ke Carterovi.) Ahoj.
Allison: Ahoj.
Jack: Ten plot je... magnetickej.
Allison: Došlo mi to.

01×08 Z masa a kostí

(Jacka přitáhne magnetický plot a Jo se jen v povzdáli směje.)
Jack: Jo! Mohla jsi mi říct, že je magnetickej!
Jo: Jé, já zapoměla. Promiň.

01×08 Z masa a kostí

(Henry opravuje semafor a Carter zatím v signální vestě a s cedulí "stop" řídí dopravu.)
Jack: Pospěš si, řízení dopravy nemám tak úplně v popisu práce!
Allison: Máš, ale je to psané menším písmem! Ale na druhou stranu, ta oranžová dává vyniknout tvým očím.
Jack: Bavíš se dobře?
Allison: Ani netušíš jak.

01×07 Mžik

Jack: (něco hledá) Kde to je?
Zoe: (právě vešla) A co?
Jack: Tvý vlasy...
Zoe: Na hlavě.
Jack: No... ale... co to s nima je?
Zoe: Tobě se nelíběj?
Jack: Ale to jsem neřek.
Zoe: Takže líběj?
Jack: A to taky ne.

01×07 Mžik

(Hrají baseball.)
Taggart: Přistup k metě, poldo. Uvidíš.
Jack: Tak už to nadhoď, ty šílenej řezníku!

01×07 Mžik

Jack: To tělo bylo nasáklý něčím od vás. Ten, kdo mu to dal, čelí obvinění z vraždy.
Nathan: Pokud je to tak, jak víte, že to bere někdo jiný?
Jack: Podle příznaků.
Nathan: A jakých?
Jack: Ah... tihle hoši jsou móóc hladový.
Nathan: Usvědčující důkaz je zdravý apetit?
Jack: Když to řeknete takhle, tak to zní hloupě.

01×07 Mžik

Allison: Počkejte! Tihle jsou ze sekce 5. Zkuste to vyřídit jemně.
Jack: Bez obav, jak jinak? (na vědce) Zdravím, hoši, nerad ruším, ale nemůžete mi s něčím píchnout? (Na stůl před právě obědvající vědce promítne věrný hologram zdevastovaného těla, které našli u silnice.) Řekněte v čem jel a kdo z vás ho zabil. (na Allison) Je to dost jemné?

01×07 Mžik

Dylan: Já vím, jak ti je. Štve mě, když mě souděj podle mých rodičů.
Zoe: Tvůj táta je taky zoufalec?
Dylan: Ani ne, má Nobelovku za chemii.

01×07 Mžik

Zoe: Ty vypadáš normálně.
Dylan: Každej na sebe upozorňuje. Někdo křičí "tanga" v plný restauraci.
Zoe: Křičí?
Dylan: No, já zpozorněl.
Zoe: Aby ne, u tang zpozorní každej.

01×07 Mžik

Zoe: Vadí ti moje oblečení?
Jack: Jestli říkáš ramínkovému vršku oblečení... pak mi to vadí.
Zoe: Vždyť ani nevíš, co mám pod tím.
Jack: Ne, ne, ne, tak detailně zase nemusíš.
Zoe: Kolik ti je?
Jack: Dost na to, abych zrovna tohle musel poslouchat od své nezletilé dcery.
Zoe: Tanga!
Jack: Ticho.
Zoe: Tanga! Tanga!

01×07 Mžik

(Zoe kráčí po chodbě střední školy v Heuréce. Svalovec se srazí se šprtem.)
šprt: Koukej na cestu, siláku!
svalovec: Promiň, já nechtěl. Nemsti se tátovi na kreditce.
šprt: Máš štěstí, že mám dobrou náladu.
Zoe: Bože, to je Nirvána.

01×06 Doktor Nobel

(Dr. Thatcher je mírně senilní.)
Dr. Irvin Horatio Thatcher: (mluví sám se sebou) Otázka zůstává: Štěpení, neo štípání? Štípání? To asi těžko, naposeldy mě něco štíplo u jezera Irvine. Tohle že je Irvine? Jak vysvětlíš paradox teorie kvasarů? Nebo častou plešatost muzikantů?

01×06 Doktor Nobel

Henry: Jacku, ta zbraň byla vytvořena na vrcholu Studené války, proto nemá žádný vypínač.
Jack: Nelze vypnout napájení?
Nathan: Riskovat, že pojistka se odpálí okamžitě?
Jack: Beru to jako ne.