Andy: Šerife, doktorko, nyní vás prohlašuji s formálním uznáním ministerstva obrany za právoplatné manžele. A podle odstavce osm celý sedm... S.A.R.A.H.: Andy tím chtěl říct: Můžete políbit nevěstu. Jack: Tak tomu rozumím.
Allison: Andy, poslouchej mě. To je S.A.R.A.H.. Vzpomínáš, jak jsi byl na Titanu? Andy: Ovšem. Allison: Komu jsi chyběl nejvíc, když jsi tam uvíznul? Andy: Svému domečku.
(Obávají se, že by je doktor Parrish mohl vyzradit.) Dr. Isaac Parrish: Holly, měla by jsi vědět, že mi vždycky mžeš věřit. (za ním se otevřou dveře a vtrhne tam bezpečnost) Počínaje dneškem.
Jo: Mám problémy se soustředit. Myslím, že je to kvůli... vám. Dr. Isaac Parrish: Mě? Jo: Jo, my jsme spolu nikdy takhle úzce nespolupracovali aneměla jsem tušení, že jste... tak... přitažlivý. Dr. Isaac Parrish: Aha. Přesně tohle se mi stává pořád.
Jo: Tak co konference o nekonvenčních zbraních? Dr. Isaac Parrish: Lezlo mi to tak na mozek, že bych si nejradši odpálil zábleskový granát. Jo: Chyběl jste nám tady.
Dr. Marcus Blake: Měl bys vidět naše rodiná setkání. Samý doktor, kam se jen podíváš. Viď, Alli? Allison: Ano. Přehnané ambice máme v genech. Jack: Já taky, jen se to týká šerifovskejch věcí.
Jack: Henry, můžeš nás oddat za letu? Henry: Já nevím, docela jsem se těšil, že půjdu za svědka. Jack: Můžeš dělat obojí. Jo: A kdo půjde za družičku? Allison: Právě s ní mluvím!
virtuální Vincent: Já nechci příliš zaclánět, ale mohu navrhnout dezertní víno? Jack: Jasně, jaký se hodí k smrti utopením? virtuální Vincent: To musím nahlédnout do databáze Café Diem. Vydržte okamžik.
(Z přístěnku S.A.R.A.H. vyjde Andy.) Andy: Dobré ráno. Allison: Dobré ráno. Jack: Dobrý. (Z přístěnku vyjde Fargo.) Fargo: Dobré ráno, Allison. Allison: Vyleze od tamtud ještě někdo? Fargo: Je to přístěnek, ne maringotka.
Jack: To nemáme nějakou zálohu EM štítu? Třeba na kliku, nebo... nebo na baterky... Henry: Jacku, nikomu se tady jen tak neválí EM štít! Zane: I když vlastně..
Jack: Asi s sebou nemáš provaz, nebo statnou liánu? Andy: Mám něco lepšího. Patnáct metrů ocelového lana nejvyšší pevnosti. V sobě. Jack: To bude bezva. Andy: Okamžik, než ho vythánu. (začne si rozepínat kalhoty) Jack: Nebo taky ne.