Holly: Budete první člověk, co vstoupí na Titan? Grace: O téhle poctě se zatím ještě nerozhodlo. Fargo: Tak v tom případě bych tam rád vkročil já. Jsem ředitel GD. Dr. Welke: Taháš ředitelskou kartu? Holly: Tím prvním člověkem by měla být žena. Fargo: Taháš holčičí kartu? Holly: Kluci měli Měsíc, my chceme Titan. Pak jsme si kvit.
(Carterovi se nelíbí, že u nich přespává Andy, který má vztah se S.A.R.A.H.) Jo: To nebylo moc milý. Jack: Ale prosím tě, copak si touster zve na noc kámoše? (Ozve se rámus.) Jo: S.A.R.A.H., co to bylo? S.A.R.A.H.: Snídaně pro šerifa Cartera omylem spadla do dopadků.
Jack: Andy, tenhle týden je to už potřetí, cos tu přespal. Andy: S.A.R.A.H. ani já spánek nepotřebujeme. Večerní hodiny využíváme pro intimní činnosti. Jack: Dobře, ale budeme muset tomuhle přespávání dát nějaká pravidla, ano? S.A.R.A.H.: Budou ta pravidla platit i pro vás a doktorku Blakeovou? Jack: Ne. My jsme lidi a tohle je můj dům.
(Byl zveřejněn seznam posádky letící na Titan. Doktor Parrish nebyl vybrán.) Dr. Isaac Parrish: Gratuluji, doktorko Martenová. Holly: Díky, Isaacu. Fargo: Páni, to bylo velkodušný. Dr. Isaac Parrish: Výběr tebe je jen další ukázkou birokracie cenící si průměrnosti. Lituju Titan!
Jack: Tak ti mám věci poslat domů, nebo si pro ně přijdeš? Allison: Nech toho. Jack: A co S.A.R.A.H.? Dohodneme se na péči nějak oficiálně? Allison: To není legrace. Jack: No, trochu je.
Warren: Jsem tu kvůli vašemu odvolání proti mému nálezu. Allison: Ministerstvo mělo poslat inspektora. Warren: Taky ano. Vypadá to, že mě mezitím jaksi povýšili. Jack: To kontrolujete sám sebe? V případu, na kterém jste před čtrnácti dny dělal? Warren: Já vím! Je to úžasné. Vy mi nepogratulujete?
Warren:(o vztahu Allison a Cartera) Popsal by jste ho jako: a) jen flirt, b) přátelé s výhodami, c) vedoucí k vážnému závazku, nebo za d) jiný? Jack: Za "e". Nic vám po tom není.
Fargo: Byl jsem rozrušený, víš? Protože jsi moc rozrušující. Holly: Což je náš problém. Fargo: Myslím, že znám řešení. Měli bychom spolu trávit víc času, abychom se lépe poznali. Povídali si. Holly: Povídali si? Proč ne? To je jedna možnost. Fargo: A co jiného jsi myslela? Holly: Myslela jsem, že bychmom měli.... Měli mít sex. Naše roztoucí touhy nám narušují profesionální ambice. Fargo: Naše touhy? Myslíš jako vzájemné? Holly: Rozhodně. A proto si myslím, že nejrozumější by bylo je naplnit. Fargo: Co? Teď? Holly: Čím dřív je uspokojíme, tím líp.
(Warren přijel posoudit vztah Allison a Cartera.) Jack: Warrene, jak se posuzuje takový intimní vztah? Warren: Rád se dívám. Jack: Vy... vy... vy se... Warren: Jen se dívám!
Jack: Měli by jsme ty mravence zničit. Andy: Mravenci konstruktéři jsou dost bojovníci. Musí zvládat opravy v extrémních podmínkách na Titanu. Jsou odolní vůči žáru, chladu, plynům, elektromagnetickým impulzům... Jack: Nezničitelný breberky, bezva.
Dr. Holly Marten: Naštěstí já vydržím dlouho. Doktorka říkala, že mám měchýř jak vodní buvol. Jo: Holly, už jsi někdy slyšela výraz "nadbytečné informace"?