plakát seriálu

Home Economics

(Home Economics)

Hlášky ze seriálu

01×04 Triple Scoop of Ice Cream, $6.39

(Děda Marshall popisuje malým dvojčatům, jak funguje inzulín.)
Marina: Dědo, co kdyby sis radši s nimi zahrál hru na jukanou?
Marshell: (škrábe se za uchem) Nechci si zahrávat s jejich smyslem pro stálost objektu.

01×03 Bounce House Rental, $250

(Tom nadšeně skáče a zpívá.)
Sarah: (udiveně) S Tomem je teď doopravdy zábava.
Marina: To je, protože mu přestalo záležet na tom, aby byl zábavný strýc.
Denise: A kolik měl piv?
Marina: Jeden a půl piva. Bude mít kocovinu tak po tři dny.

01×03 Bounce House Rental, $250

(Connor nadšeně rapuje na domácí karaoke párty.)
Marina: OK, Connor se ti bude vyhýbat, pokud Tom nezabije tuhle párty.
(Mává na Toma, aby přerušil Connorovu písničku.)
Tom: Víš co, Connore? Pokud nechceš, aby párty přestala, proč nezačneš předávat mikrofón ostatním?
(Vezme si mikrofón a začne smutně zpívat Mad World.)
Connor: Ne...
Marina: (nadšeně) Ano, zlato! Nutíš mě zpochybňovat mou smrtelnost!

01×02 Mermaid Taffeta Wedding Dress, $1,999

(Na společném brunchi v bytě u Sarah a Denise)
Connor: Váš byt je tak, hmm... tak útulný.
Sarah: (podezřívavě) Útulný?
Tom: Myslím, že se Connor snažil říct, že je to tu příjemné.
Connor: Jo, příjemné. Příjemné a útulné.
Tom: (váhavě) A milé.
Connor: Intimní.
Tom: Pohodlné.
Connor: Malebné.
Sarah: OK, chápu. Slovo, které hledáte, je (pauza) malé.

01×01 Pilot

(Sarah a Tom se hádájí s Connorem, že chce na Den Díkůvzdání jet s rodiči pryč na víkend místo tradiční společné večeře.)
Connor: Ale na Díkůvzdání se vždy jenom hádáme, proč vám na tom tak záleží?
Sarah: Protože je to náš speciální den hádání.
(Denise se nakloní k Marise.)
Denise: (potichu) A je to náš speciální den zapíjení.

01×01 Pilot

(Všichni si prohlíží pokoj od Gretchen, dcery Connora.)
Denise: Vypadá to tu jak ve snu Willyho Wonky.
Marina: Jako kdyby obchod American Girl zbouchl Sephoru.
Tom: Je to, jako bychom byli uvnitř dělohy Barbie.

01×01 Pilot

(Sarah se svou manželkou sedí v autě.)
Denise: Takže, nic neřekneš svým bratrům o tom, že jsi ztratila svou práci?
Sarah: Dneska fakt ne.
Denise: OK
Sarah: (napodobuje situaci) Ou, ty máš zrací sklep na sýr a vinný sklep?
(zoufalý smích)
To je skvělé, já jsem nezaměstnaná...

01×01 Pilot

Tom: Skoro jsem napsal půlku stránky, než děti začaly brečet.
dcera Camila: Myslíš tvoji tajnou knihu o strýcovi Connorovi a tetě Sarah?
(Tom si vymění pohled s jeho ženou Marinou.)
Tom: Ne, zlatíčko, není to tajemství. Já jenom...
(zarazí se)
Já to jen skrývám před nimi.