Rodney: Takže tu máme další problém. Nemůžu uzavřít sekce. Jedna z přepážek nechce zapadnout. Sheppard: Co je s ní? Rodney: Zdá se, že se celá přepážka zkroutila, když se ten hloupej Pepa sebevražda rozhodl zažehnout motory.
Beckett: Moje želvy! Weirová: Cože? Beckett: Právě jsem si koupil želvičky a nikdo je nekrmí. Weir: No, želvy jsou dost odolné. Určitě to přežijou. Sheppard: Je z nich dobrá polívka.
(Sheppard, McKay, Ronon a Teyla s dítětem jsou uvězněni na Michaelově lodi.) Ronon: Jak se teď sakra dostaneme z lodi? (Všichni se podívají na McKaye.) McKay: Já jsem porodil dítě. To pro dnešek stačí.
Harmony:(na McKaye) Ty jsi mě zachránil. McKay: Vážně? Harmony: Když na mě Geniové začali střílet, vrhl ses na mě a chránils mě vlastním tělem. McKay: Ale ne, ne, ne, ne. Zakopl jsem a upadl, byla to jenom nehoda.
Harmony: Doktore Rodney McKayi a podplukovníku Johne Shepparde, vaše pomoc mému lidu nebude nikdy splacena. Sheppard: Nedělali jsme to kvůli odměně, Vaše Výsosti. McKay:(potichu) Řiťolezec.
(McKay spravuje zařízení, předtím než přijdou Geniové, zatímco John s Harmony jsou schovaní.) McKay:(na Sheppadra) Hele, nedodáváš mi zrovna povzbuzení. Sheppard: Jo, jakto? McKay: Schováváš se za obrovským balvanem. Jak se tady asi mám cítit, když je mezi mnou a Genii jen vánek.
(Sheppard, McKay a Harmony se schovávají v jeskyni před genijskými vojáky. Ozve se křik a střelba.) McKay: Co to sakra bylo? Sheppard: Geniové se nejspíš nepohodli s Bestií. (na Harmony) Tak buď statečná a počkej tady s McKayem. McKay: Ale, ale, ale! Jaktože chůva jsem pořád já? Sheppard: Chceš se tam jít podívat? McKay: Ne, jsem chůvou rád.
(Teal'c a Ronon najdou tělo mrtvého vojáka.) Ronon: Snědl ho Wraith. Není to pěkná smrt. Teal'c: Vskutku. Ronon: Říkáš to často. Teal'c: Co? Ronon: Vskutku. Teal'c: Vážně? Ronon: Jo. Teal'c: Nevšiml jsem si.
John:(na McKaye) Vy dokážete vyrobit atomovku? Rodney: Majore, většina lidí z mého šachového kroužku ze střední by to dokázala, jediný problém je nedostatek štěpného materiálu.
(McKay a Sheppard našli tajnou základnu Geniů.) Rodney: Je to tady jako bunkr. S dobrou ochranou. (Najednou začne pípat detektor.) Hodnoty se zvedly! John: Jaké hodnoty? Rodney: Akcií asi.
(Tým majora Shepparda navazuje kontakt s domorodci.) Rodney: Co na ně zapůsobit smyslem pro humor? John: Jistě, zkuste ten váš. Rodney:(směje se) Hehe, dostal jste mě, vy vtipálku!
(Sheppard a Weirová se dohadují, jestli mají Hoffanům pomoct s výrobou jejich séra proti wraithům.) Elizabeth: Majore, jestli je to jen pouhý sen... John: Bez obav, doktor Beckett se nabídl, že nám pomůže. Elizabeth:(nevěřícně) Nabídl se? John: Nabídne.
(Sheppard se snaží získat informace od zajatého wraitha.) John: Jak se vlastně jmenuješ? Máte vůbec jména? Počkej, budu hádat... Steve? wraith: Jsem tvoje smrt, nic víc vědět nepotřebuješ. John: Steve je hezčí.
(Na misi došlo k přestřelce, Sheppardův tým převáží zraněného útočníka k ošetření na Atlantidu.) Sam: Co se stalo? John: Tenhle chlap po nás vystřelil z P-90. (Sam se na něj vylekaně podívá.) My jsme v pořádku... ale on tak trochu spadnul z balkónu.
(John Sheppard večer vypráví athosianským dětem strašidelný příběh.) Halling: Je čas jít do postele. děti: Ne, ještě ne, prosím. John: Zítra večer se tu znovu sejdeme při pokračování skvělé pohádky - Noční můra v Elm street.
(McKay ztratil paměť, ale musí dokončit změnu systému podpory života.) Teyla: Tady to je. McKay: Nechceš to udělat sama? Teyla: Já nevím jak. McKay: A já jo?
(Rodney se snaží přepsat program podpory života, aby se skrz ni mohl do města vypustit lék na nákazu.) McKay: Počkat... Nejsem špatný člověk? Teyla: Ne, ty jsi teď člověk, co nám všem zachrání život.
Sheppard:(Na McKaye a Zelenku) Neměli byste se spolu hádat? McKay: Nemáme o čem, došly mu blbé nápady. Konečně. Zelenka: Jestli tohle přežijeme, nechám se přeložit.
(Na město útočí satelit replikátorů a McKay se Zelenkou se snaží vymyslet, jak mu uniknout.) McKay: Na něco jsme přišli! Nadhazovali jsme si nápady, teda on (ukáže na Zelenku) je nadhazoval a já je odpaloval a zatímco pořád mlel, že by to šlo, napadlo mě, že město už se s podobným problémem setkalo, takže... Eliss: Nepotřebujeme popis, jak vás to napadlo, doktore, bude to překvapení, až budu číst vaše vzpomínky. Řekněte nám ten plán.
Rodney: Potkáme Antiky, opravdvé Antiky z masa a kostí, kteří vědí jak všechno funguje. Steven Caldwell: Potrvá pár hodin než srovnáme rychlosti kvůli transportu. John Sheppard:(na Rodneyho) Tak to si na ně připrav otázky.